f Cakes and the City: 2010-10

2010-10-31

for absolute beginners

Nie tylko dla początkujących ;) *

Coco Brownie
okrągła forma 23.5 cm

300 g gorzkiej czekolady
100 g masła
250 g cukru brązowego
75 g golden syrup lub miodu
4 jajka
70 g mąki pszennej
50 g wiórków kokosowych
suszona żurawina/maliny (lub bez)

Czekoladę rozpuścić w rondelku, podgrzewając na średnim ogniu, i odstawić.
Masło, cukier i golden syrup/miód umieścić w garnku i podgrzać, mieszając, do rozpuszczenia cukru.
Odstawić na 10 min do wystygnięcia.
Następnie dodać rozpuszczoną czekoladę i wymieszać.
Do masy dodawać po jednym jajku, mieszając dokładnie łyżką. Na końcu połączyć z mąką i wiórkami kokosowymi.
Masę przelać do formy, posypać wierzch suszoną żurawiną/malinami (lub i nie) i wstawić do piekarnika na pół godziny (160ºC).
Po upieczeniu zostawić ciasto do wystygnięcia a następnie schłodzić w lodówce, najlepiej przez noc. Trzymać w lodówce.

[inspiracja: White Plate]

* do zrobienia tego ciasta nie potrzeba miksera - wystarczą garnek i łyżka do mieszania
Ciasto - z której strony nie ugryźć -  jest słodkie a jeden kawałek na długo zaspokaja głód na wypieki typu brownie ;)







English version

Not only for beginners ;) *

Coco Brownie
23.5 cm round baking form

300 g dark chocolate
100 g butter
250 g brown sugar
75 g golden syrup or honey
4 eggs
70 g flour
50 g coconut shreds
cranberries/raspberries (or no raspberries)

On a medium heat, melt the chocolate (in a small pot) and set aside.
Using spoon, in a big pot (and on a medium heat) mix together butter, sugar and golden syrup/honey.
Stirr until sugar is dissolved. Set aside for 10 min.
Next, mix in melted chocolate.
Add eggs, one at a time and mix well. Finally, add flour and coconut shreds.
Pour the mixture into the baking form and cover with cranberries/raspberries (or don't). Leave in the oven for 30 min (160ºC).
When the cake is baked, leave it to cool and then place in the fridge (best over night). To be kept in the fridge.

[inspiration: White Plate]

* to make this cake you don't have to use mixer - large pot and a table spoon will do

Every single bite of this Coco Brownie is sweet. Can't help ;)

2010-10-27

do rzeczy

Spektakularna Tarta z Grzybami według Michała, autora wyjątkowo pysznego bloga http://jedzeniadorzeczy.blogspot.com/ :)

Oryginalny przepis t u t a j

Mój remake polegał na zastępieniu prawdziwków pieczarkami a zamiast świeżego rozmarynu użyłam suszonego. W miejsce tartego parmezanu pojawił się duży plaster maasdama, postrzępiony na kawałki i ułożony na samym wierzchu.

Na ostro i do rzeczy ;)

 


















The Spectacular Mushroom Tart by Michal, an author of the uniquely delicious blog http://jedzeniadorzeczy.blogspot.com/ :)

Original recipe in Polish h e r e


My very remake was about replacing boletus with agaricus and exchanging fresh rosmarinus for the dried one.Also, instead of parmesan cheese I’ve used the large slice of maasdam cheese and spread the bits over the mushroom topping.

Some like it hot ;)

Dough:
- 200 g flour
- 100 g cold butter
- 1 egg
- 2-3 tsp water
- pinch of salt
- a bunch of chopped fresh rosmarinus

Top:
- 4 small red hot chilli peppers
- 2 medium onions
- 500 g boletus :)
- 4 garlic cloves

- 100 ml white wine
- salt
- pepper

- 100 ml of 30% cream
- 1 egg
- 100 g pecorino cheese or parmesan

To make the dough, combine all ingredients together (best by hand) - form a ball, wrap in foil and leave in the fridge for 1 hour.

In the meantime, place red hot chilli peppers in a pan and fry for about 1-2 min. Next, remove them and fry the choppped onions. Next, add boletus (or similar type of mushrooms) and keep on the medium heat until brownish. Then, squeeze the garlic cloves onto the mixture and pour with wine. Stirr and keep on a small heat for 15 min. Let it cool for a bit.

In a separate bowl mix egg with cream and cheese. Combine it with the mushroom mixture.

About the dough: take it out of the fridge and roll over the round baking pan. Pinch with fork and put into the oven (190ºC) for 10 min or more (till golden). Take it out and cover with creamy mushroom mixture. Place back in the oven for another 25-30 min.




2010-10-09

Italy calling


Jabłka - cytryny - migdały. Perfetto!


Włoskie cytrynowo - jabłkowe
okrągła forma 23.5 cm

[wszystkie składniki muszą mieć temperaturę pokojową -> np. jajka prosto z lodówki należy ogrzać w miseczce zalewając ciepłą wodą) 

110 g masła
skórka starta z 2 cytryn
4 średniej wielkości jabłka
200 g cukru
1 ekstrakt waniliowy
3 jajka
150 ml mleka
120 g płatków migdałowych
6 łyżek mąki
2 łyżeczki proszku do pieczenia

Masło rozpuścić w rondelku (na małym ogniu) i odstawić.
Zetrzeć skórkę z 2 cytryn i odłożyć na bok.
Jabłka obrać i pokroić w cienkie plasterki.
Migdały zmielić drobno blenderem.

W misce ubić jajka, cukier i koncentrat waniliowy na puszystą masę.
Następnie dodać skórkę cytrynową i połączyć z resztą. Dodać mleko i masło.
Na końcu dodać migdały wymieszane z mąką i z proszkiem do pieczenia.

Okrągłą formę do pieczenia 23.5 cm wysmarować delikatnie olejem, następnie wyłożyć papierem do pieczenia. Połowę masy wylać do formy a na wierzchu ułożyć plasterki jabłek, które na końcu posypać cukrem. Następnie wylać ostrożnie pozostałą część ciasta i ponownie ułożyć na wierzchu jabłka i posypać je cukrem.

Ciasto piec 50 - 60 minut w temp. 150ºC (do zezłocenia)*

 * Zupełnie nieoczekiwanie to ciasto stało się jednym z najlepszych ciast, jakie do tej pory upiekłam, a co ważniejsze - spróbowałam. I pierwsze, którym z nikim się nie podzieliłam ;) Italy calling - od teraz na 2 tygodnie. Ciao! :)

P.S. Ciasto jest m.in. połączeniem takich dwóch smaków: 1 i 2

English version

 
Italian apple & lemon
23.5 cm round baking form

[all ingredients to be at room temperature -> if eggs are taken out directly from the fridge, then should be warmed up and placed in a bowl with warm water]

110 g butter
2 lemons zest
4 middle size apples
200 g sugar
1 vanilla extract
3 eggs
150 ml milk
120 g almonds
6 tbsp flour
2 tsps baking powder

Butter to be melted in a small pot (over small heat) and set aside.
Zest two lemons.
Apples to be sliced (very thin).
Almonds to be mashed (by blender).

In a ball mix together eggs, sugar and vanilla extract until fluffy.
Next, mix in lemon zest. Add butter and milk.
Next, add almonds mixed with flour and baking powder.

23.5 cm round baking form to be rubbed wth oil and covered with baking paper. Half of the dough to be poured into the tin, then covered with 2 sliced apples and sprinkled with sugar. Next, cover it with the rest of the dough, placing remaining apples on top, sprinkled with sugar.

Bake the cake around 50 - 60 min in 150ºC (until golden)*


* To my great surprise, this cake turned out to be one of the best I've baked so far - actually, one of the best I've ever eaten. Oh, and it's the very first one I didn't share with anyone ;) Italy calling - from now on for 2 weeks. Ciao! :)

P.S. This cake is like a combination of two flavours: 1 and 2 

2010-10-04

bite and tell


Jabłka, piekarnik i cała reszta.
record singer: Jamie Lidell, record owner: DJ Czarny Latawiec
 
Szarlotka
okrągła forma 23.5 cm


Kruche ciasto
300 g mąki
180 g zimnego masła w małych kawałkach
50 g brązowego cukru
4 żółtka

Jabłka
1 kg jabłek (użyłam 1.5 kg)
120 g cukru (można użyć 150 g - moja szarlotka nie była przesłodzona; użyłam jabłek marketowych, nie bazarowych - były dość słodkie)
2 łyżeczki cynamonu

Kruszonka
2 łyżki miękkiego masła
4 łyżki mąki
2 łyżki cukru
1 łyżeczka cukru waniliowego

Do posmarowania
1 żółtko wymieszane z 2 łyżeczkami śmietany

W misce wymieszać ręcznie składniki na kruche ciasto, formując kulę. Zawinąć w folię i odstawić do lodówki na pół godziny. Ciasto cierpliwie zagniatać - jest dość suche i twarde ;)

W tym czasie przygotować jabłka: obrać je i pokroić w cienkie plastry. Następnie ułożyć w garnku, podlać paroma łyżkami wody i dusić ok. 15 min aż zrobią się miękkie i zaczną rozpadać. Jabłka odstawić do wystygnięcia, posypując cukrem i cynamonem.


Piekarnik nagrzać do 200ºC - okrągłą formę o średnicy 23.5 cm wysmarować delikatnie olejem i wyłożyć papierem do pieczenia. Z lodówki wyjąć ciasto i wylepić nim dno formy, zostawiając 1/3 kuli (nie polecam wałkowania ciasta, ale właśnie 'wyklejanie' nim dna formy). Formę włożyć do piekarnika na ok. 15 min. 

W tym czasie:
1) wymieszać żółtko ze śmietaną i odstawić na bok (razem z przygotowanym pędzelkiem)
2) pozostałą 1/3 część ciasta zetrzeć na tarce (duże oczka) i również odłożyć na bok
3) składniki kruszonki wymieszać ze sobą ręcznie ugniatając palcami aż utworzą się grudki


Na podpieczony spód wyłożyć jabłka -> posypać je startym ciastem -> posmarować mieszanką jajeczno - śmietanową -> posypać kruszonką.

Wstawić z powrotem do piekarnika na 30 min. Wystudzić i ugryźć :)



English version

Apples, oven and the rest. 
record singer: Jamie Lidell, record owner: DJ Czarny Latawiec

Apple by apple
23.5 cm round baking tin  

Pastry
300 flour
180 g butter (cold, cubed)
50 g brown sugar
4 egg yolks

Apples
1 kg apples (I used 1.5 kg)
120 g sugar (150 g is also fine - however, my cake wasn't too sweet and tasted great)
2 tsp cinnamon

Crumble
2 tbsp soft butter
4 tbsp flour
2 tbsp sugar
1 tsp vanilla sugar

Glaze
1 egg yolk mixed with 2 sour cream tsp

In a bowl, all pastry ingredients to be mixed together by hand - forming a ball. The dough to be wrapped in a foil and left in the fridge for 30 min. It's a bit hard to mix that pastry - the dough is quite dry and stiff ;)

In the meantime apples to be prepared: peeled off and sliced (thin). Next, place apples in a pot, adding a couple of spoons of water. Simmer for about 15 mins until very soft. When ready, mix with sugar and cinnamon and set aside to cool.

Heat the oven to 200ºC - 23.5 cm round baking tin to be rubbed with oil and covered with baking paper. The dough to be taken out of the fridge and pushed to tin's bottom - leaving 1/3 dough aside (I don't recommend rolling out the dough, but literally 'pushing' it by hand to the bottom of the form). Baking tin to be placed in the oven for 15 min.

To be prepared in the meantime:
1) an egg yolk to be mixed with cream and set aside (along with the small kitchen brush)
2)  1/3 dough left to be grated on a grater (large holes) and set aside as well
3) the crumble ingredients to be mixed together by hand

The baking form to be taken out of the oven and covered with apples -> then covered with the grated dough -> the top to be glazed with eggy mixture -> finally to be covered with crumble

The baking form to be placed in the oven for 30 min. Cool it completely and have a bite :)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...