f Cakes and the City

2011-07-06

back to studio!


Oddaję głos muffinom i M.I.A. :)

Muffiny zainspirowane kwestią smaku - mało słodkie, o idealnej (dla mnie) wilgotnej, ale skoncentrowanej konsystencji - pyszne nawet 3. dnia ;) Skusiło mnie mascarpone - i bardzo słusznie uległam ;)

Muffiny kakaowe z mascarpone
12 muffinek

ciasto
1 i 1/2 szklanki mąki pszennej
3/4 szklanki cukru
1/4 - 1/3 szklanki kakao
1 łyżeczka sody oczyszczonej
1/3 łyżeczki soli
1/2 szklanki wody
1/2 szklanki maślanki lub jogurtu naturalnego
1/3 szklanki oleju roślinnego
2 - 3 łyżki Baileys (lub np. Amaretto)
nadzienie z mascarpone
125 g serka mascarpone
2 łyżki cukru
1 łyżeczka mąki pszennej
1 jajko  

Serek mascarpone wymieszać łyżką z cukrem, mąką i samym białkiem jaja (żółtko można dodać do ciasta na muffiny, ale niekoniecznie). Włożyć do zamrażarki na 60 minut (można to przyspieszyć rozsmarowując masę z serka po całej większej misce, w której przygotowujemy masę - w ten sposób znacznie szybciej zesztywnieje).

Piekarnik nagrzać do 175 stopni. Formę na muffiny wyłożyć papilotkami.

Mąkę przesiać do miski, dodać cukier, kakao, sodę, sól, wymieszać. Zrobić wgłębienie i wlać w nie wodę, maślankę lub jogurt, olej oraz Baileys (lub inny likier). Dodać żółtko, które pozostało z serowego nadzienia. Delikatnie połączyć składniki mieszając łyżką.

Papilotki napełnić masą do 1/3 wysokości (po około 1 łyżce stołowej na 1 porcję). W środek nałożyć po 1 czubatej łyżeczce lekko zmrożonego nadzienia serowego i przykryć resztą masy (muffiny podrosną, więc foremki napełniamy mniej więcej do 2/3 wysokości). Wstawić do piekarnika i piec przez 25 minut. Po tym czasie patyczek wetknięty w środek powinien być suchy. Muffinki są najlepsze gdy masa serowa już zastygnie.

English

Back to (muffins) studio and back to M.I.A. :)

Muffins inspired by kwestia smaku - not oversweet, sugar well balanced, with inner moisture and just perfect consistency (ok, this mascarpone got me and I don't regret!)

Cocoa muffins with mascarpone
dough
1 and 1/2 cup flour
3/4 cup sugar
1/4 - 1/3 cup dark cocoa
1 tsp soda
1/3 tsp salt
1/2 cup water
1/2 cup natural joghurt
1/3 cup oil
2 - 3 tbsp Baileys (or Amaretto)
mascarpone filling (and feeling!)
125 g mascarpone
2 tbsp sugar
1 tsp flour
1 egg

Macarpone to be mixed by spoon with sugar, flour and egg white (egg yolk can be used later) and placed into the freezer for about 60 minutes.

Oven to be set for 175 C degrees.

Flour to be sifted into the bowl, add sugar, cocoa, soda, salt - and combine it altogether. Make a small hole in it and pour water, joghurt, oil and Baileys (or Amaretto). Add egg yolk and mix all gently with spoon.


Muffins tin to be filled 1/3 height,(with cocoa mixture), placing 1 heaping tsp of frozen mascarpone into the middle and covering it with cocoa mixture up to 2/3 height (muffins shall grow during baking time).
Place into the oven and bake for 25 minutes. Best to serve when cool :)

2011-07-04

irregular

Moje pierwsze bułki/bułeczki/błeczki!
Wszystko przez to, że wrocławska piekarnia na Bema ma wakacje...
Niepocieszona, drżącymi rękami, postanowiłam upiec swoje pieczywo :)
Taki ze mnie francuski piesek ;)
I takie oto upiekły mi się bułeczki:

Z której strony by nie ugryźć - pyszne :) Aromatyczne i bardzo smakowe - zwłaszcza jeszcze ciepłe i posmarowane masłem :)
A wszystko zaczęło się od tej kuli ;)

Przepis z boskiej Pracowni Wypieków

Bułeczki bazyliowe z suszonymi pomidorami
(ok. 9-10 sztuk)

500 g mąki pszennej
2 łyżeczki soli
3/4 łyżki cukru
20 g świeżych drożdżyy (lub 1 łyżeczka suszonych)
2 łyżki oliwy z oliwek lub topionego masła
280 ml wody
50 g suszonych, miękkich pomidorów, pokrojonych
ok. 2 łyżek posiekanych listków świeżej bazylii

Drożdże rozkruszyć do miseczki, zasypać cukrem. Kiedy się rozpuszczą połączyć z wodą, olejem, solą. Stopniowo wsypując mąkę, zagnieść ciasto - początkowo będzie się bardzo kleiło do rąk. Kiedy będzie gładkie, dodać pozostałe składniki - pomidory i bazylię.
Ciasto przełożyć do miski posmarowanej oliwą, przykryć ściereczką i zostawić do wyrastania na ok. godzinę.
Z ciasta formować bułki (ok. 10 sztuk). Układać ja na dużej blasze wylożonej papierem do pieczenia, zostawiając między nimi odstępy. Zostawić do ponownego wyrastania na 30 minut.
Piekarnik nagrzać do 200 st C.
Wstawić do piekarnika, uprzednio smarując wierzch mlekiem (opcjonalnie).
Piec ok. 20 minut. Bułeczki powinny się zrumienić.
Studzić - albo nie studzić! - i jeść! :)

English 

My very first rolls! 
All due to the fact that Wroclaw's finest bakery is shut down for the next 2 months... 
Therefore I've decided to face this faith and bake my own rolls... :)

The recipe comes from the divine Pracownia Wypiekow

Sun-dried tomato and basil rolls
(9-10 rolls)

500 g flour
2 tsps salt
3/4 tbsp sugar
1 tsp dry yeast
2 tbsp olive oil or melted butter
280 ml water
50 g sun-dried tomatoes cut into small pieces
2 tbsp basil leaves (cut into pieces too)


Dry yeast to be mixed with sugar, water, oil (butter) and salt. Gradually add flour and keep forming the dough - it's gonna be quite sticky, however it should come out more solid (then add sun-dried tomatoes and basil). 

The dough to be transferred into the oil greased bowl and covered with cloth - and left for 1 hour.


Then form small rolls out of the dough and arrange them on a baking tin covered with baking paper, leaving small free space around each of them. Leave them for another 30 minutes.


Oven to be set for 200 C degrees.


Rolls to be greased with milk (optionally) and baked for 20 minutes (should get brownish).


Cool - or not cool at all - they are way too cool not to eat them straight away! :)

2011-07-01

a family thing

Przepis niedawno przywieziony z rodzinnych stron. W pamięci ;)
I mój pierwszy, świadomy, własnoręcznie przekrojony w połowie b i s z k o p t.
Bardzobardzobardzo :)


Pozerowali: dwaesha (przez: POLSKI STREET ART)

Biszkopta torta
forma 21 cm x 26 cm lub tortownica o śr. 26 cm

Biszkoptowy przepis w całości autorstwa kwestii smaku. Spektakularny :)

Biszkopt
7 jaj (temp. pokojowa)
1 szklanka cukru
1 szklanka mąki pszennej tortowej
1/3 szklanki mąki ziemniaczanej
 

Dno wysokiej prostokątnej formy o wymiarach 21 cm x 26 cm lub okrągłej tortownicy o średnicy 26 cm wyłożyć papierem do pieczenia. Boków niczym nie smarować ani nie wysypywać. 

Mąkę pszenną przesiać w sitku razem z mąką ziemniaczaną i wymieszać. 
Piekarnik nagrzać do 170 stopni. 
Oddzielić żółtka od białek. 

Białka ubijać na małych obrotach miksera przez 2 minuty aż się spienią. Stopniowo zwiększając obroty miksera dodawać po łyżce cukier (w krótkich odstępach czasu). Białka ubijać jeszcze na wysokich obrotach miksera przez kilka minut aż będą sztywne i błyszczące. Wciąż ubijając dodawać po łyżce wymieszane żółtka (dodawać kolejną porcję gdy poprzednia ubije się już z białkami). Dodać przesiane mąki (najlepiej w 3 partiach) i mieszać je bardzo delikatnymi ruchami metalowej łyżki lub szpatułki z ubitą masą, starając się nie zniszczyć ubitej piany. 
Im mniej piana opadnie tym większy i bardziej puszysty będzie biszkopt.Ciasto wylać do formy i wstawić do nagrzanego piekarnika. 
Piec przez 35 - 40 minut do suchego patyczka. 
Od razu wyjąć biszkopt z piekarnika i energicznie rzucić go na blat. Ostudzić.

Bita śmietana
500 ml śmietanki kremowej 30% lub 36% - bardzo zimnej
1/3 szklanki cukru

Bardzo zimną kremówkę ubić razem z cukrem na sztywną pianę.

250 g konfitury jeżynowej/wiśniowej itp.

Konfitura jeżynowa autorstwa Mojej Mamy ;)

Ostudzony biszkopt przekroić na 2 blaty (wyłożyłam go na deskę do krojenia i tak zostawiłam). Pierwszy blat (spód) wyłożyć konfiturą - a następnie bitą śmietaną. Całość przykryć drugim biszkoptem.

Można od razu, ale lepiej na następny dzień, kiedy biszkopt odleżakuje noc w lodówce.

English 

The recipe is a family treasure which I brought from my auntie-cousins place some time ago.
On top of that this is my first sponge cake which I cut into two halves for the very first time in my life ;)
SoGoodSoGoodSoGoodSoGoodSoGood :) 

Accompanied by: dwaesha (through POLSKI STREET ART

So Sponge So Tort
form 21 cm x 26 cm or a round one 26 cm

Sponge cake recipe from kwestia smaku. Spectacular :)

Sponge cake
7 eggs (at room temperature)
1 cup ofg sugar
1 cup of flour
1/3 cup of potato starch flour


The baking form to be layered with baking paper (no additional oil greasing).
Both flours to be sifted together in a bowl.
Oven to be set for 170 C degrees.
Separate egg yolks and egg whites.


Egg whites to be beaten (using mixer) for about 2 minutes on the low-speed until foamy. Gradually,  keep increasing the mixer speed and keep adding sugar (spoon by spoon) with short breakes. When sugar is run out, keep mixing until shiny for another couple of minutes. While mixing, add egg yolks (already mixed together by fork) one spoon at a time - watching so as to keep breakes and keep the mixture smooth. When it's done, add flour (in 3 portions), mixing it with switched off mixer first and then - just shortly - on a low speed until all nicely combined. It is important not to pump too much air into the beaten mixture - this will keep our sponge cake nice and tall ;) Mixture to be transferred into the form and baked for 35-40 minutes. Sponge cake has to be taken out of the oven immediately - best to takie it out of the form too and let it cool (still wrapped in the baking paper).

Cream
500 ml cream 30% lub 36% - very cold (should sit in the fridge/freezer a bit before it's used)
1/3 cup sugar

The very cold cream to be beaten together with sugar untill stiff and shiny.

250 g blackberries/etc. marmalade
(made by my Mum)

Cooled sponge cake to be cut into two halves - marmalade to be spread on one of them, cream on top - all covered with the second sponge half. Two perfect halves in one ;)

Best to keep it overnight in the fridge (or at least 6 hours) - then you are allowed to go for it ;)

 

2011-06-26

do mess with me

Deser awaryjny, podglądnięty ideowo u just-great-food.
Wykreowany z zasobów podręcznych.

Bałagan u nas. 
Częstujcie się ;)

My Mess
3-4 szklanki

250 g mascarpone
150 g cukru pudru
1/3 lub 1/2 szklanki Baileys
100 g herbatników
niemała garść jeżyn z przeszłości ;)

Przebieg akcji:

jeżyny rozmrażają się;
mascarpone miksuje się z cukrem pudrem, chwilę później dołącza do nich Baileys;
herbatniki kruszą się na kawałki;

Jeżyny kroi się na mniejsze kawałki i wraz z herbatnikami należy je delikatnie wmieszać do mascarpone. Masę aranżuje się w szklankach i zostawia w lodówce (do czasu przybycia Gości).

English version

Last minute dessert, spotted at just-great-food.
Created with all I had.

Kind of messy here.
Oh, please help yourselves ;)

My Mess
3-4 glasses

250 g mascarpone
150 g icing sugar
1/3 or 1/2 glass of Baileys
100 g shortbread or plain biscuits
a handful of blackberries from the past ;)
 
What is happening:

blackberries are being defrosting;
mascarpone to be mixed together with icing sugar - Baileys to be added a tiny bit later;
biscuits to be crushed into pieces by hands

Now blackberries to be cut in smaller pieces and mixed into mascarpone mixture along with the biscuits. Ready made mess to be arranged among 3 or 4 glasses and left in the fridge (until the guests arrive).

2011-06-20

pic by pic beat by beat

Po krótkim urlopie od piekarnika - nadal z głową w chmurach i w sezonie truskawkowym :)
Ciastowy remake, wcześniej w wersji śliwkowej.
Wersja pic by pic, beat by beat... na końcu eat eat eat ;)

W pociągu relacji krajowej nawiązałam rozmowę :) O ciastach (i nie tylko), więc zależało mi by każdemu się upiekło - dlatego dziś obrazkowo, dla śmiałości i słodkości [rymowanie nie było w planie] ;)
Truskawki 2011 Jeżyny 2010
 

Kruchy placek z...
forma 29x21 cm

2 szklanki mąki
3 żółtka
3/4 szklanki cukru
1 łyżeczka proszku do pieczenia
100 g masła (miękkiego)
2 łyżki śmietany

Z podanych składników ręcznie zagnieść ciasto, wylepić nim blaszkę i podpiec 20 min w temp. 190ºC.
Ciasto może się uparcie lepić do dłoni - nie żałujcie więc mąki, można podsypywać nią ciasto w miarę potrzeby.

.... w międzyczasie ubić pianę z 3 białek, dodając 1/2 szklanki cukru...

Ciasto wyjąć z piekarnika, na wierzchu ułożyć połówki truskawek i jeżyny; dzień wcześniej popełniłam wersję z samymi truskawkami - smak był dobry, tzn. poprawny ;) dodatek jeżyn lub malin przełamuje jednak słodką monotonię truskawek, polecam :)
Całość przykryć ubitą pianą i piec ok. 20-25 min w temp. 200ºC (do momentu lekkiego zrumienienia się bezy).

[źródło: Mama]

nglish version

Shortcut pastry with…
29x21 cm baking tin
2 cups flour
3 egg yolks
¾ cup sugar
1 tsp baking powder
100g butter (softened)
2 tbsp dairy

Put all ingredients into a large bowl and mix it by hand-only. Place the dough over the square tin and bake it for about 20 min in 190ºC.

… in the meantime beat 3 egg whites, adding ½ cup sugar…

Take the tin out of the oven and place strawberries and blackberries over the cake. Cover with cream (made of egg whites). Bake for about 20-25 min in 200ºC.

[inspiration: My Mum]

2011-06-06

strawberry cakes forever

Zaczęło się ;)
Myślę tylko o jednym:
t r u s k a w k i
!!!
No prawie ;)
Po raz pierwszy w tym roku kupiłam truskawki. Miałam wielkie nadzieje a zarazem bardzo nieokreślone wobec nich zamiary... Zamarzyły mi się lody, brownie i koktajl truskawkowy - najlepiej wszystko naraz i teraz ;)
W truskawkowej malignie wpadłam na pomysł remake'u. Zamiast stopionej czekolady, dodałam truskawek - w ilości spontanicznej i nieprzyzwoitej - stąd otwarty design rolady :) Zalecam :)

Czekoladowa rolada z amaretto i z TRUSKAWKAMI
forma 35x25cm
Biszkopt:
100 g cukru
5 jajek
25 g mąki
1.5 łyżeczki proszku do pieczenia
50 g gorzkiego kakao
50 g orzechów włoskich (zmielonych)
Krem:
250 g sera mascarpone
100 g cukru pudru
4 łyżki Amaretto
300 g truskawek
Jajka utrzeć z cukrem na puszystą masę, zostawiając mikser włączony na 10 minut (tak!)
W tym czasie przygotować formę na upieczenie biszkoptu: blaszkę 35x25cm wysmarować masłem i posypać równomiernie cukrem (odsypując nadmiar). W tym czasie również wymieszać ze sobą suche składniki i kiedy nadejdzie czas - delikatnie połączyć z masą jajeczną (starając się nie burzyć puszystości masy i nie wytrącać z niej powietrza poprzez energiczne mieszanie). Masę - teraz już kakaową - wylać na cukrowe dno formy i wstawić do piekarnika na 12 - 15 minut (170ºC), tzn. aż ciasto będzie w miarę twarde w dotyku.
Truskawki pokroić na kawałki.
Przygotować arkusz papieru do pieczenia (o wymiarach blaszki) i kiedy biszkopt będzie upieczony i jeszcze gorący - delikatnie przenieść go na papier, powoli zwijając dłuższy bok w rulon (wraz z papierem). Papierową roladę zostawić do wystygnięcia.
Szybko zrobić krem poprzez zmiksowanie wszystkich składników. Delikatnie wmieszać truskawki. Masę schłodzić 10 - 15 minut w lodówce.
Wystudzony biszkopt bardzo ostrożnie rozwinąć (może popękać, ale nie szkodzi), wyłożyć masą amaretto i z powrotem - jeszcze ostrożniej - zwinąć dłuższy bok w rulon. Roladę oprószyć gorzkim kakao (mój wybór) lub cukrem pudrem i wstawić do lodówki. Jadalna już po 30 minutach, gotowa do degustacji po paru godzinach :) Trzymać w lodówce (i tak trzymać) ;)

p.s. z ostatniej chwili, podłączam się pod apel icantbelieveitsvegan-veganstories, w sprawie pieska Emila. Dzięki :)
English version
Chocolate roulade with amaretto and STRAWBERRIES
form 35x25cm
Almost chiffon cake:
100 g sugar
5 eggs
25 g flour
1.5 tsp baking powder
50 g dark cocoa
50 g hazel walnuts (crushed)
Creme:
250 g mascarpone
100 g icing sugar
4 tbsp Amaretto
300 g strawberries
Beat the eggs and sugar together until they are pale and thick enough.This will take about 10 minutes (oh yes!), so use a counter-top electric mixer if you have one. Fold the dry ingredients into the egg mix using a large spoon, being careful not to knock out too much air. Spoon carefully into the tin and spread out to the corners. Bake for 12 - 15 minutes in 170ºC or until the cake feels firm to the touch. Flip out onto a sheet of baking parchment scattered with caster sugar.Peel off the backing paper, then roll up the roulade lengthways, using the paper to help you. Leave to cool completely.

Cut strawberries into pieces.
Make the filling by beating the mascarpone, icing sugar and amaretto together. Gently mix in strawberries. Chill in the fridge for 15 minutes until firm enough to spread. Unroll the sponge carefully and spread with the filling before re-rolling. Don't worry if it cracks a bit. Dust with cocoa or icing sugar and leave in the fridge. Ready after 30 minutes, however will taste better after a couple of hours ;)
 

2011-06-03

and things like that

and I like that ;)

głośno loud
słodko sweet
W lodówce był cicho. Później nie wiedziałam z której strony go ugryźć... Z tej? The fridge was silent though and later I wasn't sure where to bite... here?
A może z tej? ;) Or there? ;)

Autorka: gotowaniecieszy, kopiarka: ja ;)
Przepis klarowny, przyjemny w wykonaniu i nieangażujący piekarnika... mimo tego, połączenie z Baileys przypadło mi do gustu jedynie w warstwie czekoladowej. Sernik został więc potraktowany selektywnie. Polecam kreatywną, acz barbarzyńską, wersję: zdjąć czekoladowy mus i zjeść w towarzystwie truskawek :)
 
Sernik z Baileys

Spód:

120 g zmielonych herbatników
60 g stopionego masła
1 łyżeczka cukru pudru
1 łyżeczka kakao
1 łyżeczka kawy rozpuszczalnej

Masa serowa:

1 kg sera (użyłam twarogu sernikowego z wiaderka)
250 ml kremówki (36%)
150 ml + 50 ml likieru Baileys
1/2 - 3/4 szklanki cukru pudru (w zależności jak kwaśny macie ser)
100 g gorzkiej czekolady
1/4 szklanki wrzątku
3 łyżeczki żelatyny

Wszystkie składniki spodu mieszamy i gotową masą wykładamy tortownicę (28 cm ), dociskamy i wstawiamy ją do lodówki na czas przygotowania masy serowej.
Żelatynę rozpuszczamy we wrzątku i odstawiamy do całkowitego wystudzenia. Śmietankę ubijamy na sztywno. Czekoladę topimy w kąpieli wodnej i również odstawiamy aby przestygła. Ser miksujemy z cukrem pudrem, a kiedy masa będzie jednolita dolewamy 150 ml likieru a następnie żelatynę. Chwilę miksujemy. Do masy serowej dodajemy śmietankę i mieszamy delikatnie, na najmniejszych obrotach miksera tylko do chwili połączenia się składników. Masa powinna byc jednolita. 3/4 masy serowej wylewamy na przygotowany wcześniej spód.
Pozostałą masę serową mieszamy ze stopioną czekoladą i 50 ml likieru i energicznie mieszamy trzepaczką. Masę czekoladową nakładamy kupkami na wierzch sernika a następnie robimy końcówką noża lub widelcem "esy floresy". Sernik wstawiamy na co najmniej 10 godzin do lodówki (najlepiej na noc).

English 

Author: gotowaniecieszy
copier: me ;)
It is a very clear and easy recipe with no oven action... however the Bailyes interference I liked the most (and only) with the chocolate part. So the cheesecake was treated half-half by me. I reccommend this very creative and barbarian way of degustation by eating the chocolate mousse only (and strawberries on top!) ;)

Baileys cheesecake

Bottom:

120 g mashed plain cookies
60 g melted butter
1 tsp icing sugar
1 tsp dark cocoa
1 tsp granulated coffee

Cheese part:

1 kg cheese (for cheesecakes)
250 ml sweet cream (36%)
150 ml + 50 ml Baileys
1/2 - 3/4 cup icing sugar (depends how sweet your cheese is)
100 g dark chocolate
1/4 cup boiling water
3 tsp gelatine

All bottom ingredients to mixed together and pressed into the round form's bottom - and left in the fridge for the time when the cheese part is being made. Gelatine to be deluted in boiling water and set aside to cool. Sweet cream to be beaten until stiff. Chocolate to be melted and set aside to cool.
Cheese to be mixed together with icing sugar until smooth - then add 150 ml Baileys and gelatine. Mix together a bit and then add - gently - cream and mix shortly again (on low speed). 3/4 cheese mixture to be poured onto the previously prepared bottom. Remaining cheese mixture to be mixed together with melted chocolate and 50 ml Baileys. And we have to place it in the fridge and forget about this cheesecake for another 10 hours ;)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...