f Cakes and the City: herbatniki
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą herbatniki. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą herbatniki. Pokaż wszystkie posty

2014-07-21

Beat the heat


Uda się bez piekarnika.
Dla cierpliwych łasuchów.
Lubi pobyć samotnie w lodówce.
Smakować mniej niż więcej.

Mój cenny prezent od Rita Hairwood: dotpics zakładka :)

Deser wypatrzony u Moje Wypieki, dyktuję dalej:
Składniki:
1,5 paczki słonych krakersów
3 paczki herbatników
1 litr mleka
pół szklanki cukru
4 żółtka
250 g masła
1 szklanka mąki pszennej
2 łyżki mąki ziemniaczanej
400 g masy kajmakowej z puszki
1 litr śmietany kremówki 36%
1 cukier wanilinowy (16 g)
2 łyżki cukru pudru
gorzkie kakao
Przygotować krem budyniowy: 3 szklanki mleka, pół szklanki cukru i masło zagotować. Do gotującej się masy dodać dokładnie wymieszane mikserem - 1 szklankę mleka, 1 szklankę mąki pszennej, 2 łyżki mąki ziemniaczanej i 4 żółtka. Mieszając gotować wszystko na małym ogniu przez chwilę, aż powstanie masa budyniowa. Lekko przestudzić, nie mieszając.
Przygotować masę toffi: 500 ml śmietany kremówki ubić. Stopniowo dodawać zimną masę kajmakową z puszki, nadal ubijając. 
Przygotować masę z bitej śmietany: 500 ml śmietany kremówki ubić. Dodać cukier puder i wanilinowy, nadal ubijać. 
Na blaszce 20 x 35 cm ułożyć warstwę herbatników. Na nie wyłożyć masę budyniową. Następnie wyłożyć krakersy, na które wylać masę kajmakową (masa ta może być wylana dopiero po wystygnięciu całkowitym masy poprzedniej!) . Przykryć ją ponownie krakersami, na które wyłożyć masę z bitej śmietany.
Schłodzić przez 24 godziny w lodówce. Przed podaniem oprószyć gorzkim kakao.
English

No oven required.
Suitable for a patient sweet tooth person.
Appreciates time alone in the fridge.
To be tasted less than more.

Dessert spotted at Moje Wypieki:
Ingredients:
1,5 pack of salty crackers
3 packs petite beurre
1 litre milk
1/2 glass sugar
4 egg yolks
250 g butter
1 glass flour
2 tbsp tapioca flour
400 g canned kaymak
1 litre cream 36%
1 vanilla sugar (16 g)
2 tbsp powdered sugar
bitter cocoa powder


Vanilla pudding: 3 glasses of milk, half glass of sugar and butter to be cooked together. While cooking, add slowly the already mixed butter: 1 glass of milk, 1 glass of flour, 2 tbsp tapioca flour with 4 egg yolks. Keep cooking and stirring over small heat for a couple of minutes. Set aside to cool completely.

Toffee cream: beat 500 ml cream until stiff. Add slowly kaymak - in small portions - while beating.

Cream: beat the remainig 500 ml cream, add powder sugar and vanilla sugar. Keep beating until stiff peaks.

Lay the baking tray with petite beurre as a base. Cover it with pudding, next arrange salty crackes all over and pour kaymak mixture on top. Cover with crackers again, finishing off with the cream.

Leave in the fridge for at least 24 hrs. Sprinkle with the bitter cocoa powder.

2011-06-26

do mess with me

Deser awaryjny, podglądnięty ideowo u just-great-food.
Wykreowany z zasobów podręcznych.

Bałagan u nas. 
Częstujcie się ;)

My Mess
3-4 szklanki

250 g mascarpone
150 g cukru pudru
1/3 lub 1/2 szklanki Baileys
100 g herbatników
niemała garść jeżyn z przeszłości ;)

Przebieg akcji:

jeżyny rozmrażają się;
mascarpone miksuje się z cukrem pudrem, chwilę później dołącza do nich Baileys;
herbatniki kruszą się na kawałki;

Jeżyny kroi się na mniejsze kawałki i wraz z herbatnikami należy je delikatnie wmieszać do mascarpone. Masę aranżuje się w szklankach i zostawia w lodówce (do czasu przybycia Gości).

English version

Last minute dessert, spotted at just-great-food.
Created with all I had.

Kind of messy here.
Oh, please help yourselves ;)

My Mess
3-4 glasses

250 g mascarpone
150 g icing sugar
1/3 or 1/2 glass of Baileys
100 g shortbread or plain biscuits
a handful of blackberries from the past ;)
 
What is happening:

blackberries are being defrosting;
mascarpone to be mixed together with icing sugar - Baileys to be added a tiny bit later;
biscuits to be crushed into pieces by hands

Now blackberries to be cut in smaller pieces and mixed into mascarpone mixture along with the biscuits. Ready made mess to be arranged among 3 or 4 glasses and left in the fridge (until the guests arrive).

2010-12-20

Devil's Advocaat

Przepis siostry Anastazji, znaleziony w czeluściach Internetu.
Łatwo powstaje, trudno znika - szatańsko sycący, może obdzielić wielu.
Grzechu wart :) 













Rafaello lub adwokat diabła
forma 21x29 cm lub mniejsza

2 i 1/2 szklanki mleka (400 ml i 100 ml)

3 żółtka
2 łyżki mąki pszennej
3 łyżki mąki ziemniaczanej
1 cukier waniliowy (20g)

200 g cukru
300 g masła
250 g wiórków kokosowych

200 ml ADWOKATA


40 herbatników (4 paczki po 10 sztuk)



W 1/2 szklanki mleka rozbić żółtka, mąkę pszenną i ziemniaczaną (użyłam blendera) i odstawić.
2 szklanki mleka zagotować z cukrem i cukrem waniliowym, dodać rozprowadzoną mąkę z żółtkami i ugotować z tego budyń, cały czas mieszając. Budyń powinien powstanie w oka mgnienu, o idealnie gładkiej gładkiej i puszystej konsystencji - proporcje składników to gwarantują, ja też :) Odstawić do ostygnięcia.

Masło utrzeć (tu uruchomiłam mikser), dodając po 1 łyżce ostudzonego budyniu. Na koniec dodać alkohol i wiórki, zmiksować.
Formę wyłożyć folią do pieczenia, na niej rozłożyć 1 paczkę herbatników (100 g), nałożyć masę i znów herbatniki - mają być 4 warstwy. Na wierzch wyłożyć krem. Włożyć do lodówki, lekko, ale szczelnie przykryte folią (najlepiej na noc). Świeżo powstały deser będzie chciał się rozejść się na boki (gdyż nie wypełni szczelnie formy swą objętością) - najlepiej zawinąć wolny kawałek folii i włożyć coś obok dla asekuracji (ja użyłam bananów - ciasto uformowało się w idealny prostokąt). 

English version 

A recipe by sister Anastasia, found in the abyss of Internet.
Easy to make, not so easy to get rid of - one piece will make you full, best to be shared.
Worth a sin ;)

Rafaello or Devils' Advocaat
baking form 21x29 cm or smaller

2 i 1/2 glasses of milk (400 ml and 100 ml)

3 egg yolks
2 tbsp flour
3 tbsp potato starch
1 vanilla sugar (20g)
200 g sugar
300 g butter
250 g coconut shreds

200 ml ADVOCAAT


40 plain biscuits 


Mix egg yolks, flour and potato storch together (I used blender) and set aside.
2 glasses of milk, sugar and vanilla sugar to be brought to boiling (in a pot). Lower the heat and add egg mixture. Keep stirring until you get the pudding. The pudding will be ready quite quick - smooth and fluffy, just perfect - not only guaranteed by the recipe's ingredients, also by me ;) Set aside to cool.

Turn on the mixer and mix butter, adding 1 tbsp of pudding until finished off. Next, add advocaat and coconut shreds and mix.

The baking form to be covered with baking foil and then covered with the first layer of 10 biscuits. Next, pour the pudding mixture on top and  cover with  biscuits. There should be four layers of biscuits, finished with pudding on top. The dessert to be put in the fridge - best over night. The whole thing might be a bit naughty and fall apart (cause its size will be smaller than the baking form) - to prevent it, best to use the remaining foil, roll it up and place something on the side to keep the construction up (I used bananas and got a perfect form next day).

2010-09-27

Bake It Yourself


Weź to upiecz.
Krówkowy sernik, orzechowy sernik.

Sernik
(krówkowy/orzechowy)
tortownica 23.5 cm

Spód

150 g herbatników
80 masła rozpuszczonego

Masa

500 g sera z wiaderka (na sernik)
50 g masła
100 g cukru
1 cukier waniliowy (lub 1 ekstrakt waniliowy)
3 jajka
400 g masy kajmakowej: krówkowej lub orzechowej
1 łyżka mąki pszennej

Góra

50 g masła/margaryny
3 łyżki cukru
2-3 łyżki wody
2 łyżki gorzkiego kakao

Herbatniki utrzeć na miazgę w blenderze (lub w moździerzu!) i połączyć z rozpuszczonym masłem.. Wilgotną masą wylepić dno okrągłej formy i wstawić do lodówki na co najmniej pół godziny.

Masło utrzeć z cukrem, dodać cukier lub ekstrakt waniliowy. Cały czas miksując, dodawać po jednym jajku, na koniec wmieszać masę kajmakową (albo/albo) oraz łyżkę mąki.

Wyjąć formę z lodówki i wlać do niej masę serową. Piec w piekarniku 50 min (lub dłużej) w 180ºC.

Po wyjęciu polać gorącą masą czekoladową (składniki na górę ciasta umieścić w garnuszku i podgrzać na wolnym ogniu, doprowadzić do wrzenia, następnie gotować 1 minutę). Pozwolić ciastu ochłonąć :) i schłodzić w lodówce (najlepiej całą noc).

* wybrałam wersję orzechową, jednak wolę krówkową, którą kiedyś również zrobiłam. Serników jak mrówków ;)

English version

Go bake it.
Toffee cheesecake, hazelnut cheesecake.

Cheesecake
(toffee/hazelnut)*
23.5 cm round cake pan

Bottom

150 g plain biscuits
a couple of tsp oil

Middle layer

500 g soft cheese (for cheesecakes)
50 g butter (softened)
100 g sugar
1 vanilla sugar (or 1 vanilla extract)
3 eggs
1 can of  kaymak: 400 g (toffee or hazelnut)
1 tsp flour

Top

50 g butter/margarine
3 tbsp sugar
2-3 tbsp water
2 tbsp dark cocoa (powdered)

Biscuits to be completely crushed using blender (or mortar!), add a couple of table spoons of oil and mix together. Make it a bit moist and place the mixture over the round tin. Leave in the fridge for at least 30 min.

In a bowl, mix together butter and sugar, add vanilla exctract (or vanilla sugar). Add eggs - one at a time - next, mix in the kaymak (either/or) and flour.

Take the tin out of the fridge and cover the biscuit bottom with the cheese layer. Bake in the oven for 50 min (or longer) in 180ºC.

When the cake is baked, pour the hot chocolate topping over it (top ingredients to be put in a small pot and stirred while warming up on the cooker, to be cooked for 1 min). When cooled, leave it ;) and place in the fridge (best over the night)

* I made this hazelnut version, however I prefer the toffee one which I baked some time ago.
Oh, and it's not the last cheesecake recipe I wanna share. Never enough ;

2010-09-11

Coco


Sernik kokosowy
tortownica 23.5 cm
Spód

150 g herbatników
olej

Środek

500 g sera białego (z wiaderka)
1 szklanka cukru
4 jajka
150 g wiórek kokosowych

Góra:

50 g masła/margaryny
3 łyżki cukru
2-3 łyżki wody
2 łyżki gorzkiego kakao

Herbatniki utrzeć na miazgę w blenderze (lub w moździerzu!), dodać parę łyżeczek oleju i wymieszać. Wilgotną masą wylepić dno okrągłej formy i wstawić do lodówki na co najmniej pół godziny.

Składniki ze środka ciasta zmiksować ze sobą na gładką masę. Na końcu dodać wiórki kokosowe.

Wyjąć formę z lodówki i wlać do niej masę serową. Piec w piekarniku 40 min (lub dłużej) w 170ºC.

Po wyjęciu polać gorącą masą czekoladową (składniki na górę ciasta umieścić w garnuszku i podgrzać na wolnym ogniu, doprowadzić do wrzenia, następnie gotować 1 minutę). Pozwolić ciastu ochłonąć :) i schłodzić w lodówce (najlepiej całą noc).

English version

Coco cheesecake
23.5 cm round cake pan
Bottom

150 g plain biscuits
a couple of tsp oil

Middle layer

500 g cheese (for cheesecake)
4 eggs
1 cup of sugar
150 g coconut shreds

Top

50 g butter/margarine
3 tbsp sugar
2-3 tbsp water
2 tbsp dark cocoa (powdered)

Biscuits to be completely crushed using blender (or mortar!), add a couple of table spoons of oil and mix together. Make it a bit moist and place the mixture over the round tin. Leave in the fridge for at least 30 min.

The middle layer ingredients to be mixed. Add coconut shreds.

Take the tin out of the fridge and cover the biscuit bottom with the cheese layer. Bake in the oven for 40 min (or longer) in 170ºC.

When the cake is baked, pour the hot chocolate topping over it (top ingredients to be put in a small pot and stirred while warming up on the cooker, to be cooked for 1 min). When cooled, leave it ;) and place in the fridge (best over the night).

2010-09-04

Electro

Sernik na głośno. Poniższy przepis realizowałam już parę razy, aż w końcu zrealizowałam ze smakiem ;) Rezultatów jest wiele: herbatnikowy spód, waniliowo - orzechowy ser i polewa z gorzkiej czekolady. Sernik jest niski, ale daję mu wysoką notę :)



Sernik elektro
tortownica 23.5 cm

Spód:

150 g zwykłych herbatników
parę łyżeczek oleju roślinnego

Środek:

500 g białego sera kremowego (np. z wiaderka)
1 ekstrakt waniliowy
120 g cukru
2 jajka
1 łyżka mąki pszennej
100 g orzechów laskowych

Góra:

50 g masła/margaryny
3 łyżki cukru
2-3 łyżki wody
2 łyżki gorzkiego kakao

Herbatniki utrzeć na miazgę w blenderze (lub w moździerzu!), dodać parę łyżeczek oleju i wymieszać. Wilgotną masą wylepić dno okrągłej formy i wstawić do lodówki na co najmniej pół godziny.

Składniki ze środka ciasta zmiksować ze sobą na gładką masę. Na końcu dodać zmielone drobno orzechy (im drobniej, tym lepiej) oraz mąkę.

Wyjąć formę z lodówki i wlać do niej masę serową. Piec w piekarniku 40 min (lub dłużej) w 170ºC.

Po wyjęciu polać gorącą masą czekoladową (składniki na górę ciasta umieścić w garnuszku i podgrzać na wolnym ogniu, doprowadzić do wrzenia, następnie gotować 1 minutę). Pozwolić ciastu ochłonąć :) i schłodzić w lodówce (najlepiej całą noc).





English version

Blender electric sounds. I tried this recipe a couple of times before until it was successful ;) The results are: the biscuits bottom, vanilla and hazelnut cheese plus dark chocolate topping. The cheesecake is not 'tall', but it deserves a high note :)

Cheesecake electro
23.5 cm round cake pan

Bottom

150 g plain biscuits
a couple of tsp oil

Middle layer

500 g cheese (for cheesecake)
2 eggs
120 g sugar
1 vanilla extract
1 tbsp flour
100 g hazelnuts

Top

50 g butter/margarine
3 tbsp sugar
2-3 tbsp water
2 tbsp dark cocoa (powdered)

Biscuits to be completely crushed using blender (or mortar!), add a couple of table spoons of oil and mix together. Make it a bit moist and place the mixture over the round tin. Leave in the fridge for at least 30 min.

The middle layer ingredients to be mixed. When it's smooth, crushed hazelnuts (the thinner, the better) and flour to be added and mixed.

Take the tin out of the fridge and cover the biscuit bottom with the cheese layer. Bake in the oven for 40 min (or longer) in 170ºC.

When the cake is baked, pour the hot chocolate topping over it (top ingredients to be put in a small pot and stirred while warming up on the cooker, to be cooked for 1 min). When cooled, leave it ;) and place in the fridge (best over the night).

2010-08-29

Na kremowo / Cream around



Kremowy deser po raz pierwszy. Dziecinnie prosty. Miał się nie udać. Miał ostrzegać przed jedzeniem oczami... Okazał się pyszną niespodzianką :)

krem stop krem
bez pieczenia
forma 29x21 cm lub 35x25 cm

8 opakowań herbatników
1 puszka masy kajmakowej
2 budynie waniliowe bez cukru
2 szklanki mleka
3/4 kostki masła
0,5 l śmietany kremówki 30%
2 śmietanki Śnieżki

Budynie ugotować z mlekiem i utrzeć z masłem kiedy ostygną.

Śmietanę ubić z 2 Śnieżkami.

Układać warstwami w blaszce: herbatniki, masa kajmakowa, herbatniki, masa karpatkowa, herbatniki, bita śmietana. Wstawić do lodówki na 2-3 godziny.




English version

My first cream dessert. Way too easy... However, it wasn't meant to work out. It was meant to warn not to eat with eyes... It turned out to be a delicious surprise :)

cream stop cream

no baking
35x25 cm baking tin

8 packs of plain biscuits
1 can of kaymak
2 packs of granulated vanilla pudding (unsweetened)
2 glasses of milk
3/4 butter
500 ml cream (30%)

Granulated vanilla puddings to be cooked with milk. When cooled, to be mixed with butter.

Cream to be beaten (to have whipped cream).

In a form, place all ingredients in the following order: biscuits, kaymak, biscuits, pudding, biscuits, whipped cream. Leave the form in the fridge for about 2-3 hours.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...