f Cakes and the City: cytryna
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą cytryna. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą cytryna. Pokaż wszystkie posty

2015-10-18

Fast forward


Ten sam przepis, jednak ze zmienioną gramaturą ingrediencji: większą ilością mąki i zmielonych migdałów. Zbyt często podsypywałam ciasto mąką w trakcie wyrabiania żeby nie zaproponować zwiększenia niektórych składowych spodu.



Tarta migdałowa z kremem cytrynowym-limonkowym
okrągła forma do tarty 21 cm

Kruchy Spód

100g miękkiego masła (temp.pokojowa)
80g cukru pudru
1 jajo (rozkłócone widelcem)
300g mąki
60g zmielonych migdałów
Szczypta soli
Skórka otarta z jednej cytryny

Przesiać mąkę i sól.
Ubić masło z cukrem.
Dodać skórkę z cytryny a później stopniowo wlewać rozkłócone jajo.
Powoli dodawać mąkę, aż do uzyskania jednolitej masy.
Z ciasta uformować kulę, spłaszczyć, owinąć folią i włożyć do lodówki na przynajmniej 1 godzinę.

Schłodzone ciasto rozwałkować na placek o średnicy nieco większej niż średnica formy.

Nakłuć widelcem i zostawić w lodowce na pół godziny.

Rozgrzać piekarnik do 180°C i piec tartę przez 15-20 minut.

Śmietankowy krem cytrynowy-limonkowy
500g śmietanki kremówki (np.30% wzwyż)

100g drobnego cukru
Skórka i sok z 1 cytryny
Skórka i sok z  ½  limonki

W rondelku wymieszać śmietanę z cukrem i doprowadzić do wrzenia.
Następnie dodać skórkę i sok z cytryny i limonki.
Gotować przez 3-5 minut uważając by masa nie wykipiała.
Wylać na gotowy spód.

Zostawić w lodówce na przynajmniej trzy godziny a najlepiej na całą noc do momentu, kiedy krem zastygnie.

English 
Same recipe, only with the more heavy bottom: more flour and blended almonds do something good here!

Rare bird recipe is never gonna let you forget about itslef. It doesn't often happen that I change anything in my favourite list of cakes. This very recipe made me modify the 'best of' list when I discovered Ongolala blog.

The British mixture of lemon, lime and almond taste is here - thanks Ongolala for sharing!

Almond tart with lemon and lime creme
round tart form 21 cm

Pastry

100g butter (at room temperature)
80g icing sugar
1 egg (slightly beaten with fork)
300g flour
60g blended almonds
a pinch of salt
1 lemon zest
Sift together flour and salt.
Mix sugar with butter. 
Add lemon zest and then add slightly beaten egg.
Slowly add flour.

Form a bowl out of the dough, press into a disk shape and leave in the fridge for 1 hour.

Next take out the dough and roll it out aiming for a larger size than your baking form.
Pinch with fork and put back to fridge for 30 min.

Heat oven to 180°C and bake tart for 15-20 min.


Lemon and lime creme
500g creme (30% fat or more)
100g sugar
1 lemon zest and juice
1/2 lime zest and juice

In a pot mix together creme and sugar - bring to boil.
Next add lemon + lime zest along with lemon + lime juice.Cook over small heat for 3-5 min. Keep stirring, keep watching ;-)Pour onto the ready tart bottom.
Leave in the fridge for at least 3 hours or best for overnight.

2015-09-05

Spring into baking!


Raz wypróbowany przepis, do którego będziesz zawsze wracać, nie pojawia się codziennie. Po wielu miesiącach zimowego snu i zapętlenia listy wypieków - pojawiła się nowa receptura, którą odkryłam wraz z blogiem Ongolala

Mix smaków cytryny, limonki i migdała w interpretacji brytyjskiej wywindował się na sam początek mojej listy 'the best of'. Przepis zaczerpnięty od Ongolala




Tarta migdałowa z kremem cytrynowym-limonkowym
okrągła forma do tarty 21 cm

Kruchy Spód

100g miękkiego masła (temp.pokojowa)
80g cukru pudru
1 jajo (rozkłócone widelcem)
150g mąki
30g zmielonych migdałów
Szczypta soli
Skórka otarta z jednej cytryny

Przesiać mąkę i sól.
Ubić masło z cukrem.
Dodać skórkę z cytryny a później stopniowo wlewać rozkłócone jajo.
Powoli dodawać mąkę, aż do uzyskania jednolitej masy.
Z ciasta uformować kulę, spłaszczyć, owinąć folią i włożyć do lodówki na przynajmniej 1 godzinę.

Schłodzone ciasto rozwałkować na placek o średnicy nieco większej niż średnica formy.
Nakłuć widelcem i zostawić w lodowce na pół godziny.

Rozgrzać piekarnik do 180°C i piec tartę przez 15-20 minut.

Śmietankowy krem cytrynowy-limonkowy
500g śmietanki kremówki (np.30% wzwyż)

100g drobnego cukru
Skórka i sok z 1 cytryny
Skórka i sok z  ½  limonki

W rondelku wymieszać śmietanę z cukrem i doprowadzić do wrzenia.
Następnie dodać skórkę i sok z cytryny i limonki.
Gotować przez 3-5 minut uważając by masa nie wykipiała.
Wylać na gotowy spód.

Zostawić w lodówce na przynajmniej trzy godziny a najlepiej na całą noc do momentu, kiedy krem zastygnie.

English 
Rare bird recipe is never gonna let you forget about itslef. It doesn't often happen that I change anything in my favourite list of cakes. This very recipe made me modify the 'best of' list when I discovered Ongolala blog.

The British mixture of lemon, lime and almond taste is here - thanks Ongolala for sharing!

Almond tart with lemon and lime creme
round tart form 21 cm

Pastry

100g butter (at room temperature)
80g icing sugar
1 egg (slightly beaten with fork)
150g flour
30g blended almonds
a pinch of salt
1 lemon zest
Sift together flour and salt.
Mix sugar with butter. 
Add lemon zest and then add slightly beaten egg.
Slowly add flour.

Form a bowl out of the dough, press into a disk shape and leave in the fridge for 1 hour.

Next take out the dough and roll it out aiming for a larger size than your baking form.
Pinch with fork and put back to fridge for 30 min.

Heat oven to 180°C and bake tart for 15-20 min.


Lemon and lime creme
500g creme (30% fat or more)
100g sugar
1 lemon zest and juice
1/2 lime zest and juice

In a pot mix together creme and sugar - bring to boil.
Next add lemon + lime zest along with lemon + lime juice.Cook over small heat for 3-5 min. Keep stirring, keep watching ;-)Pour onto the ready tart bottom.
Leave in the fridge for at least 3 hours or best for overnight.

2013-11-11

Meanwhile do the beat

Pamiętam, że tamten piątkowy i deszczowy wieczór w Londynie postanowiłam spędzić przyzwoicie; następnego dnia wracałam do Wrocławia, wcześniej jednak miałam zaplanowany poranek kulinarnych przygód... i musiałam im sprostać ;) Nie spędziłam jednak tamtej nocy zupełnie samotnie - po raz pierwszy dałam szansę Jamie'mu ;) 'Jamie Magazine' pozytywnie zaskoczył i zainspirował, między innymi do podjęcia się cytrynowo-pistacjowego ciasta, które wypatrzyłam w paru londyńskich kafejkach :)

Muszę przyznać, że forma przerosła treść i oczekiwałam pistacjowej dominacji, jednak ciasto okazało się poprawnie cytrynowe ;) Niejedna pistacja jest tu do zgryzienia - obiecuję sobie zgłębić ten temat: a może komuś już się to lepiej udało? Chętnie się dowiem! :)

I remember that I have decided to stay in my hotel's room on that rainy Friday evening in London. I had my excuse though - next day I was travelling back to Wroclaw and had my Saturday morning fully packed with some culinary adventures plans... no way to skip those ;) However, I wasn't entirely by myself that night - for the first time I gave Jamie a chance to entertain me and that was a real bingo ;) 'Jamie Magazine' has turned out to be a truly nice surprise and a great inspiration, which resulted in this lemon-pistachio cake (and actually that was the one I saw most of the times in London's caffees).

I have to say I kept my expectation too high though - I kind of was looking for some pistachio dominance, instead had a decent lemon cake ;) So, still some pistachios to crack, however if somebody already worked out a better recipe, I would love to hear about it! :)

CitizenM - hotel dla geeków i freaków :)
Citizen M hotel - a place for geeks and freaks :)



Ciasto cytrynowo-pistacjowe
okrągła forma 20 cm

4 duże jajka/osobno białka i żółtka
100 g cukru
100 g zmielonych pistacji
100 g drobnej semoliny
75 g masła, roztopionego
skórka otarta z 1 cytryny
50 g marmolady pomarańczowej ze skórką
1/4 łyżeczki soli

syrop cytrynowy
sok z 2 cytryn
150 g cukru

w przygotowaniu
1 łyżeczka suszonej mięty
25 g pistacji, posiekanych

Piekarnik nagrzać do temp. 180 C.

Ubić żółtka z cukrem mikserem aż staną się jasne i kremowe. Ciągle ubijając, powoli dodać pistacje
i semolinę, następnie po chwili dodać masło, skórkę z cytryny, marmoladę i sól. Ubijać aż całość gładko
i zgodnie połączy się ze sobą.

W osobnej misce ubić białka. Delikatnie dodać je - w trzech partiach - do masy pistacjowej i równie ostrożnie umieścić całość w wyłożonej papierem do pieczenia formie. Piec ok. 25-30 min lub do zezłocenia (test patyczka!) :)

W międzyczasie przygotować syrop: w garnuszku połączyć sok z cytryny z cukrem i podgrzewać na średnim ogniu aż do rozpuszczenia cukru. Ostawić na bok i zająć się ciastem, które tuż po wyjęciu z piekarnika należy gęsto poprzekłuwać patyczkiem. Ciasto polać syropem, posypać mięta i pistacjami. Pozwolić ciastu ochłonąć, a następnie smakować :)

[inspiracja: Joss Herd w 'Jamie Magazine']

English

Soaked pistachio and citrus cake 
round baking form 20 cm

75 g unsalted butter, melted
4 large eggs, separated
100 g sugar
100 g ground pistachios
100 g fine semolina
zest of 1 lemon
50 g no-peel orange marmalade
1/4 tsp salt
1 tsp dried mint
25 g pistachios, finely chopped

lemon syrup
juice of 2 lemons
150 g sugar

Preheat the oven to 180 C degrees.

Beat the egg yolks with the sugar in an electric mixer until light and creamy. While the machine is running, slowly add the pistachios and semolina, followed by the melted butter, lemon zest, marmalade and salt. Beat until smooth.

In a separate bowl, whisk the egg whites until they form stiff peaks. Gently fold this into pistachio mixture in three additions in order to keep it as airy as possible. Pour the batter into the prachment lined baking tin and bake for about 25-30 minutes, or until golden and a wooden skewer insterted into the cake comes out clean.

Meanwhile, make the lemon syrup. Combine the juice and sugar in a saucepan and stir over medium heat until sugar is dissolved. Remove from the heat and set aside.

Pierce the cake all over with skewer as soon as you remove it from the oven. Slowly pour the syrup over the cake while it's still warm. Sprinke with dried mint and and chopped pistachios. Leave the cake to cool completely, but don't leave it for good ;)

[inspiration: Joss Herd as spotted in 'Jamie Magazine']

2013-06-30

When life gives you lemons... Don't hesitate to bake!



Klasyczna tarta cytrynowa, na którą nigdy nie jest za późno - zwłaszcza, że przygotowanie nie wymaga efektów dźwiękowych miksera. Lubi więc ciszę nocną i cierpliwość lodówki. Warto dać jej czas aż ochłonie i nabierze ujemnej temperatury. Wtedy najlepiej oprószyć ją cukrem pudrem i kosztować do woli.  

Tarta cytrynowa
Okrągła forma na tartę 

Ciasto na tartę według Michela Roux (ciasto kruche z całymi jajkami)

250 g mąki tortowej
100 g masła pokrojonego w kostkę, nieco rozmiękczonego
100 g cukru pudru, przesianego przez sitko
szczypta soli
2 jajka o temp.pokojowej

Do dużej miski przesiać mąkę. Dodać masło, cukier puder i sól - wymieszać wszystko czubkami palców aż ciasto zacznie tworzyć grudki. Dodać jajka i wyrabiać ciasto czubkami palców aż będzie zwarte. Gdy składnik dobrze się połączą, ugniatać dłonią do gładkości. Uformować kulę, zawinąć w folię spożywczą i przechować w lodówce 1-2 godziny.

Piekarnik nagrzać do temparatury 180 stopni C.

Gotowe ciasto wyjąć z lodówki i albo rozwałkować na grubość 2-3 mm, albo za pomocą dłoni wyłożyć nim spód tarty. Na wierzch ułożyć papier do pieczenia, który obciążyć fasolką lub ceramicznymi kulkami do pieczenia. Wstawić do piekarnika na 15 minut, następnie usunąć papier wraz z obciążnikami i piec przez ok 5-10 minut do zezłocenia się. Odstawić na czas przygotowywania kremu cytrynowego.

Krem cytrynowy według Minta Eats

3 duże jajka
3 duże cytryny
skórka otarta z 1 cytryny
175 g cukru
100 g masła
pół łyżeczki esencji waniliowej

Przygotowanie: 

Zetrzeć skórkę z jednej z cytryn i wycisnąć sok ze wszystkich cytryn - powinno się uzyskać co najmniej 100 ml soku.
W rondelku podgrzewać masło z cukrem, sokiem i skórką z cytryny - na małym ogniu - aż masło się roztopi. W drugiej misce ubić rózgą jajka z esencją waniliową na jasna, gładką masę. 

Gdy masa maślana będzie gorąca, zdjąć rondelek z ognia. Dodać trochę ciepłej masy maślanej do jajek, cały czas ubijając je rózgą. Następnie ciepłą masę jajeczną dodać do rondelka z masłem i dokładnie wymieszać rózgą. Odstawić z powrotem na kuchenkę i podgrzewać na małym ogniu, cały czas mieszając, aż krem zacznie gęstnieć a przy brzegach naczynia zaczną pojawiać się małe bąbelki - to jest moment żeby zdjąć krem z ognia.

Masę przelać na podopieczny spod ciasta i włożyć do piekarnika na 4-5 minut. Wyjąć i odstawić do ostudzenia a następnie odłożyć do lodówki na co najmniej godzinę. 

Przed podaniem posypać cukrem pudrem :)

Inspiracja: Cafe Gourmand w Le Bistrot Parisien we Wrocławiu ;)
Inspired by Cafe Gourmand in Le Bistrot Parisien in Wrocław ;)


English

It is never too late for the classic lemon tart - especially when the making of is a non-noise procedure, meaning it doesn't require an electric mixer. Therefore it appreciates the night silence as well as fridge's patience. It needs time to cool down. When ready - best to be dusted with icing sugar before serving. Enjoy! :)


Lemon tart
Round tart form 

Tart dough by Michel Roux (short cut pastry with whole eggs)

250 g flour
100 g butter cubed and softened
100 g icing sigar, sifted
a pinch of salt
2 eggs at room temperature

Sift the flour into the large bowl. Add butter, icing sugar and salt - and combine genty with your fingertips. Add eggs and continue working with your fingertips until the dough becomes more solid. Next, form the dough with your palm until smooth. Make the bowl and wrap in a cling film, leaving in the fridge for 1-2 hours.

Set the oven for 180 C degrees.

Take the ready dough from the fridge and roll it out making 2-3 mm thick or press into the form with your palms. Cover with parchment, placing some beans on top. Place in the oven for 15 minutes, then remove the paper along with beans and keep baking for another 5-10 minutes until golden.
Leave for the time of making lemon cream.

Lemon cream by Minta Eats

3 large eggs
3 large lemons
1 lemon zest
175 g sugar
100 g butter
half tsp vanilla extract

Zest one lemon and squeeze juice out of all three lemons - you should get  at least 100 ml of juice.
In a small pot place lemon zest, lemon juice, butter and sugar and stir over smal heat until butter is melted and all well combined. Set aside. In a separate bowl whisk (by hands!) eggs with vanilla extract until smooth.

Add a little bit of warm buttery mixture to the eggs while whisking. Then add the warmed up eggy mixture into the buttery pot and place back over small heat, stirring constantly until the cream gets thick and small bubbles start appearing at the edges of the pot. This would mean that it is high time to remove your pot from the oven.

Pour the hot lemon cream over the prebaked dough and place in the oven for another 4-5 minutes.
Take out of the oven and leave to cool completely. Then place in the fridge for at least 1 hour. 

Dust with icing sugar before serving. Enjoy! :)


2012-07-02

fool moon


Tarta w pełni :)
Nie można nie chcieć zagniatać ciasta francuskiego... ilekroć spojrzy się na tę książkę ;)
Uzależnia od rytuału :)

(Źródło: Agnieszka Kręglicka/Wysokie Obcasy nr 25)

Co prawda, gwiazdą przepisu powinna być borówka amerykańska, ale ostatecznie poszłam na kompromis z rabarbarem. Nie żałuję i zamierzam powtórzyć :) Przepis dla wszystkich kapryśnych amatorów deserów - jedna z najlepszych propozycji tego sezonu: orzeźwiające/kwaskowe ciasto dzięki skórce cytrynowej w połączeniu z rabarbarem. Nic dodać... no, może oprócz cukru ;)

Fool moon tarta
Ciasto:
350 g mąki
100 g zimnego masła pokrojonego w kostkę
4 łyżki cukru
skórka otarta z 1 cytryny
2 żółtka

rabarbar + cukier

jajko + cukier

Składniki na ciasto zagnieść szybko i sprawnie. Zostawić w lodówce na co najmniej 30 minut. W tym czasie dotrzymać towarzystwa rabarbarowi, krojąc go i zasypując cukrem. Dozwolone jest również kartkowanie po raz tysięczny książki Michela Roux i fantazjowanie, planowanie i... Trzeba wyjąć ciasto z lodówki, umieścić między dwoma pergaminami i zdecydowanie rozwałkować. Następnie zaaranżować w mniej lub bardziej regularny owal, układając na jego środku zmiękczony rabarbar. Boki ciasta zawinąć do środka, przykrywając rabarbarowe brzegi. Ciasto posmarować rozbitym jajkiem a następnie posypać cukrem. Piec 30 min w temp. 200 C. Tarta jest wyzwolona z formy - piecze się sama, na pergaminie i bez ograniczeń ;)
Kiedy ciasto ochłonie, można je dosłodzić. Rabarbar potrafi pozostać niewzruszony na słodycz cukru ;)

2012-04-26

Zuppa Inglese or long live experiments


Zanim bogini stworzyła tiramisu, najpierw zasmakowała w Zuppa Inglese.
Cóż, albo nie jestem boginią, albo ten przepis domaga się satysfakcji i dopracowania ;)
Ja na pewno domagam się satysfakcji ;)

And the Goddess created Zuppa Inglese.
Either I am not a goddess, or this recipe needs some rework to be staysifing ;)
Sure I need satisfaction ;)

Prześwietlone zdjęcia nie pomogły ;) Even the overstyled photos couldn't help ;)
Najlepszy biszkopt upojony Amaretto, litr mleka ugotowany ze skórką z cytryny i 6 jajkami, połowa kremu z kakao... Mamma mia! ;) The very best sponge cake soakew with Amarettim whole liter of milk cooked with lemon zest and 6 eggs, half cream with dark cocoa... Mamma mia!
Wyjątkowko dobrana para: deser, którego nie mogłam się doczekać i festiwal, na którym chciałam być. I can't get no satisfaction ;) And now the best matching couple: the dessert I could't wait to taste and the festival I wanted to attend. I can't get no satisfaction ;)




2012-02-22

have a nice bite


Lunatic baking, czyli wypieki późną nocą i niewyspana dokumentacja poranna. Nic nie poradzę na to, że tylko tych chłopaków miałam pod ręką ;) Pysznego korzennego! :)

korzenne

300 ml świeżo zaparzonej, mocnej kawy
nasionka z 8 łupinek zielonego kardamonu, utłuczone w moździerzu
1,5 łyżeczki cynamonu
skórka starta z 1 cytryny
4 łyżki miodu
125 g ciemnego cukru trzcinowego (dark muscovado)
75 g masła
150 g daktyli (wypestkowanych i posiekanych)
2 średnie jajka
100 g posiekanych orzechów
2 łyżki sezamu
225 g mąki pszennej
2 łyżeczki proszku do pieczenia

Piekarnik nagrzać do 180 st C.
Keksówkę o długości 17 cm wysmarować masłem i wysypać tartą bułką lub otrębami.
Do garnka wlać zaparzoną kawę, dodać przyprawy, kardamon, skórkę, cynamon, miód, cukier, masło i daktyle. Zagotować, następnie zdjąć z ognia i ostudzić.
Ubić jajka, dodać je do garnka razem z sezamem i orzechami oraz mąką połączoną z proszkiem do pieczenia.. Wymieszać.
Wlać do formy, wstawić do piekarnika i piec 40-60 minut.
Ostudzić w blaszce, następnie zawinąć w folię lub papier.
Najlepsze następnego dnia.

[źródło: Dan Leparda "Short & Sweet" odkryte u White Plate]

English

Lunatic baking and early bird's shooting ;) Oh well, these two gyus were just handy at this cake's shooting ;)

spices & aroma cake

300 ml strong coffee
8 cardamom beans, mashed
1,5 tsp cinnamon
1 lemon zest
4 tbsp honey
125 g dark muscovado
75 g butter
150 g dates
2 eggs
100 g shredded walnuts
2 tbsp sesame
225 g flour
2 tsp baking powder

Oven to be set for 180 C degrees.
Loaf form to be buttered and sprinkled with bread crumbles.
Into the pot pour the coffee, add spices, cardamoom, lemon zest, cinnamon, honey, sugar, butter and dates. Bring to boil, next leave to cool.
Beat eggs and add to the mixture along with sesame and walnuts plus flour mixed with baking powder. Combine.
Pour into the form and bake for 40-60 minutes,
Leave to coll in the form, the wrap in foil or paper.
Best to be served next day.

[source: Dan Lepard "Short & Sweet" discovered at White Plate]

2012-01-03

cakes come true



Sernik, dzięki któremu odkryłam lemon curd.
I który cieszył w ostatnie dni minionego roku.
Z czułością oglądam się na 2011... niejedno chciałabym powtórzyć ;)
Ten sernik na pewno będzie miał swój replay ;)

Sernik cytrynowo-różany
tortownica 24 cm

1 kg sera trzykrotnie mielonego
4 jajka
200 g drobnego cukru
3 łyżki wody różanej
1 łyżka skórki cytrynowej (świeżej)
100 g słodzonego mleka skondensowanego
1 kisiel cytrynowy bez cukru (45 g)
50 g lemon curd (opcjonalnie, ale warto)

Ser zmiksować z cukrem, dodawać po jednym jajku, wodę różaną, skórkę cytrynową, mleko, kisiel i lemon curd. Miksować tylko do połączenia składników.

Piekarnik nagrzać do 120 st C.
Tortownicę wyłożyć papierem do pieczenia. Wlać masę.
Wstawić do piekarnika, zwiększyć temperaturę do 170 st C i piec godzinę.
Ostudzić w wyłączonym piekarniku, przy uchylonych drzwiczkach.
Schłodzić w lodówce.

[przepis: White Plate]

English
Lemon & rose cheesecake
round baking form 24 cm

1 kg cheese for cheesecakes
4 eggs
200 g sugar
3 tbsp rose water
1 tbsp grated lemon zest
100 g sweet evaporated milk
1 lemon jelly (45 g), granulated
50 g lemon curd (optional, but worthy)

Cheese to be mixed with sugar. Add one egg at a time, rose water, lemon zest, milk, jelly and lemon curd. Mix only until roughly combined.

Oven to be set for 120 C degrees.
Form to be layered with baking paper and filled with cheese mixture.
Put in the oven and immediately increase its temperature up to 170 C.
Bake for 1 hour. Le it cool in the oven at its door ajar.
Keep in the fridge.

[recipe: White Plate]

2011-12-29

never too many lemons

pozeruje: 'Jak to wypić' Victorii Moore (genialna lektura dla koneserów, pozerów i innych wino-wajców) :)

Kiedy bawiłam w Anglii, wcale nie bawił mnie ten smak.

Od pewnego czasu jednak mam małą obsesję na punkcie pewnego sernika, do którego warto dodać właśnie... lemon curd. Zagotowałam, przetarłam przez sito, wystudziłam. Tak, to miał być tylko środek do celu, ale przy okazji okazał się celem samym w sobie. 
Lemon curd. Smakowy.
Duście cytrynę na szczęście ;)

Genialny i nieskomplikowany przepis od White Plate:

3/4 szklanki soku wyciśniętego z cytryn ( 4 sztuki)
1/2 szklanki cukru pudru
3 jajka rozbełtane trzepaczką
5 łyżek masła, pokrojonego na małe kawałeczki

Wszystkie składniki umieścić w garnku z grubym dnem i mieszając, poczekać aż masa zacznie bulgotać. Trzymać na małym ogniu ok 5 minut cały czas mieszając (chcemy uniknąć jajecznicy).
Następnie zdjąć z ognia i przetrzeć przez sito (wlać masę i przetrzeć łyżką).
Z podanej proporcji składników wyjdzie jeden nieduży słoik kremu.
Odstawić do całkowitego wystudzenia - krem powinien wówczas zgęstnieć.
Gotowy lemon curd przechowujemy w lodówce.


English

Back to my UK times, I've never liked that. But since I have crush on one special cheesecake which recipe calls for it, I have decided to answer this call ;) And I made lemon curd... and fell for it.

And here is this simple and genius recipe from White Plate:

3/4 cup lemon juice (4 lemons)
1/2 cup icing sugar
3 eggs lightly beaten
5 tbsp butter, cubed

All ingredients to be arranged in a pot and stirred over medium heat until the mixture thickens. Keep over small heat for 5 minutes, stirring all the time. Next, pour it through the strainer, pressing the mixture through with spoon. Leave to cool completely. Keep in the fridge.

2011-12-21

do not hesitate to bake

Ścigam się z czasem i z piekarnikiem. Tegoroczne Święta spędzę w Toruniu i dlatego jeszcze przed wyjazdem chciałam wypóbować parapiernikowych słodkości, które dawno temu znalazłam u White Plate ;)
Nigdy nie jadłam opryginału, a Wy?
Poza tym... do Torunia nie będę wieźć pierników ;)

pozeruje: S.Z.T.U.K.A.

Lebkuchen
forma 20x30 cm

300g mąki
½ łyżeczki proszku do pieczenia
½ łyżeczki mielonego imbiru
½ łyżeczki mielonych goździków
½ łyżeczki mielonej gałki muszkatołowej
150 g mielonych migdałów
60 g drobno posiekanej kandyzowanej skórki pomarańczowej
2 jajka
120 g drobno mielonego cukru
250 ml miodu
6 łyżek mleka

Lukier:
175 g cukru pudru
½ łyżeczki esencji migdałowej
1 łyżeczka soku z cytryny
woda

Podgrzać piekarnik do 200 stopni C. Prostokątną formę do pieczenia wyłożyć papierem do pieczenia, posmarować lekko olejem i odstawić.
W misce przesiać: mąkę, proszek do pieczenia i przyprawy. Wmieszać migdały i posiekaną skórkę. W innej misce rozbić jajka, dodać cukier i miksować do białości. Wmieszać miód i mleko a na końcu mieszankę z mąką. 
Wlać miksturę do formy. Piec przez 15 – 20 minut. Ostudzić na blasze przez 10 minut i wyjąć z formy. Pokryć lukrem, gdy jeszcze ciepłe:

Lukier: zmieszać cukier puder z esencją, sokiem z cytryny i dodać tyle wody, aby uzyskać dość gęstą konsystencję. Posmarować gorące lebkuchen. Z każdym dniem smakują lepiej ;)

[źródło: White Plate/The complete book of baking]

English

Lebkuchen
form 20x30 cm

300g flour
½ tsp baking powder
½ tsp powdered ginger
½ tsp mashed cloves
½ tsp powdered nutmeg
150 g mashed almonds
60 g shredded candied orange peel
2 eggs
120 g sugar
250 mlhoney
6tbsp milk

Frosting:
175 g icing sugar
½ tsp almond extract
1 tsp lemon jiuce
water

Oven to be set for 200 C degrees. Baking tin to be layered with parchment and brushed with oil.
Sift the flower, baking powder and all spices into one bowl. Add almonds and orange peel. In the other bowl beat eggs with sugar until pale. Add honey and milk - next, add flour mixture.
Bake for 15-20 minutes. Leave to cool for 10 minutes, then take out of the form and pour with frosting mixture (icing sugar to be combined with extract and lemon juice - add water only to get your mixture firmly set). Every day lebkuchen taste better and better ;)

 

2011-11-27

banana baking republic

Kolejny raz poddałam się słodkiej, sezonowej manii... bananowego pieczenia. To nie jest chlebek, to jest babka ;) Ma same plusy, nie tylko banany ;)

pozeruje Marzi, accompanied by Marzi


Bananowa babka
forma babkowa z kominkiem

265 g mąki
125 g cukru dark muscovado
3/4 łyżeczki sody
1/2 łyżeczki soli
115 g małych kawałków gorzkiej czekolady
80 ml oleju roślinnego
2 dużej jajka, lekko ubite
3 dojrzałe banany (zmiksowane w blenderze)
60 ml zwykłego jogurtu
1 łyżeczka startej skórki z cytryny
1 ekstrakt waniliowy

Piekarnik nagrzać do temp. 180° C.
Formę wysmarowac masłem i obsypać mąką, odsypując jej nadmiar.

W misce połączyć mąkę, cukier, sodę i sol. Dodać kawałki czekolady i wymieszać.

W drugiej misce (od miksera) przez parę sekund ubijać jajka.Nastęþnie dodać olej, zmiskowane uprzednio banany, jogurt, skórkę z cytryny i ekstrakt. Połączyć z mączną mieszaniną (za pomocą szpatułki) i wyłożyć do foremki.

Piec ok 50 minut (nie więcej) - do momentu zrumienienia, kiedy jeszcze esencjonalna wilgoć ciasta jest w swojej szczytowej formie :) Od razu wyciągnąć z piekarnika i po 10 minutach wyswobodzić z formy.
Wyborne następnego dnia. I jeszcze następnego (o ile cokolwiek zostanie)... ;)

[Inspiracja + modyfikacja = 101cookbooks]


English

Banana thing
round loaf pan

265 g all-purpose flour
125 g dark muscovado or dark brown sugar
3/4 teaspoon baking soda
1/2 teaspoon kosher salt
115 g coarsely chopped bittersweet chocolate
80 ml extra-virgin olive oil
2 large eggs, lightly beaten
3 VERY ripe bananas
60 ml plain, whole milk yogurt
1 teaspoon freshly grated lemon zest
1 vanilla extract

Preheat the oven to 180° C, and place a rack in the center. 
Grease a 9- by 5- inch (23 x 13 cm) loaf pan, or equivalent.

In a large bowl, whisk together the flours, sugar, baking soda, and salt. 
Add the chocolate pieces and combine well.

In a separate bowl, mix together the olive oil, eggs, mashed banana, yogurt, zest, and vanilla. Pour the banana mixture into the flour mixture and fold with a spatula until just combined. 

Scrape the batter into the prepared pan and bake until golden brown, about 50 minutes. You want to get that beautiful color on the cake, but at the same time you don't want to bake all the moisture out of it. So the minute you're in that zone, pull it. Erring on the side of under-baking versus over.

Transfer the pan to a wire rack to cool in the pan for 10 minutes, then turn the loaf out of the pan to cool completely.

[inspiration + modification= 101cookbooks]

 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...