f Cakes and the City: ostrość
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą ostrość. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą ostrość. Pokaż wszystkie posty

2013-01-19

Evergreen or be my guest


Quiche popełniona wiele razy - nie pamiętam nawet ile ;) Wypatrzona u Moniki z Gotuje bo lubi zyskała miano evergreena okoliczności gościowych (i nie tylko). Na dole słodko, na górze wytrawnie. Mój przepis czyta się szybko i wykonuje szybko - pominęłam wersję z obciążnikami na ciasto i dzieleniem go na pół oraz rozwałkowywaniem. Uda się wszelkim niewprawionym i bojaźliwym, docenią je doświadczeni smakosze. Do dzieła :)


Quiche-łosoś-kapary
Okrągła forma na tartę

300 g mąki
100 g cukru pudru
200 g zimnego masła
1 żółtko
1 łyżka zimnej wody (wodę można schłodzić w zamrażarce na krótko przed wyrabianiem ciasta)

Mąkę mieszamy z cukrem pudrem. Masło kroimy w drobną kostkę i siekamy z mąką na drobne kawałki. Kiedy osiągną wielkość ziaren groszku dodajemy wodę, żółtko i szybko zagniatamy ciasto. Formujemy je w kulę i spłaszczamy w dysk. Owijamy w folię i wkładamy do lodówki na przynajmniej godzinę. Po tym czasie wylepiamy nim formę, nakłuwamy widelcem (na pewno zostanie trochę ciasta - z powrotem uformować je w dysk, zafoliować i zostawić w zamrażarce na inną okazję). Pieczemy w 180 stopniach przez 15 minut. Przygotowujemy farsz.

100 ml śmietanki kremówki 30%
3 jaja
300 g łososia wędzonego na zimno
3 łyżki kaparów
3 łyżki posiekanego koperku (opcjonalnie - jeśli jest sezon)

pieprz

Jajka roztrzepujemy ze śmietanką. Dodajemy rozdrobnionego łososia, kapary i koperek. Pieprzymy. Mieszamy dokładnie i wylewamy na podpieczony spód. Pieczemy przez 40 minut w 180 stopniach. Potem lekko studzimy. I jemy. Zarówno ciepły jak i zimny, skropiony odrobiną soku z cytryny smakuje bardzo dobrze.

English

This quiche (inspired by Gotuje bo lubi) is a frequent and favourite part of my guest-at-home-menu. I can't even remember how many times was I preparing it, guess countless. This recipe reads quickly and makes even more quicker. Will be a success in the beginner's hands and also, much appreciated by some experienced taste guru. Just go for it :)

Quiche-salmon-capers
Round tart baking form


300 g flour
100 g icing sugar
200 g cold butter
1 egg yolk
1 tbsp cold water (water can be shortly cooled in the freezer just before making the dough)

Mix together flour and icing sugar. Add cubed butter and work it all together by hands until you get crumbles. Add egg yolk and water and quickly make a smooth dough. Form a flat disk, wrap
 in a foil and leave in the fridge for at least 1 hour. Next, heat the oven up to 180 C degrees. Press the dough onto the form’s  bottom, pinch with fork all over and bake for about 15 min.(you might expect to have some dough left over - just form it back into a disk, wrap up and place in the freezer). Leave to cool a bit while preparing the filling:

100 ml creme fraiche 30%
3 eggs
300 g smoked salmon
3 tbsp capers
3 tbsp dill (optional – recommended when in season)

pepper

Beat together eggs and creme with fork. Add thinly sliced salmon, capers and dill. Pour onto the prebaked dough and leave back in the oven for another 40 min. Perfect either warm or cold, sprinkled with lemon juice.


2012-06-14

dirty season



Pizza i szparagi... były, są i będą dla mnie bardzo udanym aranżem smaków :)
Sezon na szparagi i sezon 'Girls' - oba nieprzyzwoicie pyszne ;)


Genialny przepis na ciasto oraz na to, co na ciasto z Kwestii Smaku.

Pizza/ciasto
Składniki: 2 duże pizze (każda o średnicy 45 - 32 cm)
Można upiec dwie różne pizze lub jedną - dzieląc składniki na pół (ja tak zrobiłam):

3 i 3/4 szklanki (500 g) mąki pszennej *
2 i 1/2 łyżeczki (10 gram) suchych drożdży instant *
3/4 łyżeczki (5 gram) soli
3/4 łyżeczki + szczypta (około 3 gram) cukru
1 i 1/3 szklanki wody (300 g) w temperaturze pokojowej
oliwa z oliwek z pierwszego tłoczenia do wysmarowania blach
Potrzebne będą: 2 duże blachy (np. z wyposażenia piekarnika) o wymiarach około 45 cm x 32 cm
Przygotowanie:
Do miski przesiać mąkę, wymieszać z drożdżami, solą i cukrem. Wlać wodę i mieszać drewnianą łyżką lub ręką przez około 30 sekund, tylko do czasu połączenia się składników. Miskę przykryć folią spożywczą lub kilkakrotnie złożoną ściereczką i odstawić do wyrośnięcia w ciepłe miejsce pomieszczenia, bez przeciągów, na około 2 godziny, do czasu aż ciasto urośnie więcej niż dwukrotnie.
Ciasto wyłożyć na podsypaną mąką stolnicę lub blat, zeskrobując szpatułką resztki ze ścianek miski. Uformować z grubsza kulę (ciasto będzie dość rzadkie) i podzielić ją na 2 części. Dwie części ciasta oddzielić od siebie na odległość około 10 cm, przykryć wilgotną ściereczką i zostawić na 30 minut.
Piekarnik nagrzać do temperatury 250 stopni C. Każdą z dwóch  blach posmarować około 4 łyżkami oliwy z oliwek. Wyłożyć pierwszą część ciasta na jednej z blaszek i rozciągnąć je palcami po całej powierzchni, otrzymując równy placek (nie ma konieczności formowania rantu bocznego). Jeśli ciasto klei się do palców, można oprószyć je mąką lub natłuścić oliwą. Powtórzyć z drugą połową ciasta na drugiej blaszce.
* Na pizzę z ciasta bez wygniatania najlepiej nadaje się mąka chlebowa o wysokiej zawartości protein, które w połączeniu z wodą tworzą gluten potrzebny do wyrastania ciasta. Mąka chlebowa to mąka typu 850. Czasem nie jest nazwana „chlebowa”, wówczas rozpoznaje się ją po typie (850 lub 750).
Można też użyć mąki o niższej zawartości protein np. mąki uniwersalnej, mąki typu 550 lub mąki przeznaczonej na pizzę, ale ciasto nie będzie miało idealnie takiej samej struktury jak ciasto przygotowane z mąki chlebowej.

Szparagi z białym sosem na pizzę
Składniki na 1 pizzę:

1/2 porcji ciasta na pizzę
około 30 małych lub 20 większych szparagów
250 g sera ricotta (mozzarelli, sera feta lub serka koziego)
1/4 szklanki listków świeżego tymianku (natki pietruszki, estragonu lub oregano)
sól morska i świeżo zmielony czarny pieprz

Sos śmietankowy z cebulką:
  
2 łyżki oliwy z oliwek 
1 średnia biała cebula, pokrojona w malutką kosteczkę
1 ząbek czosnku, drobno posiekany
1 szklanka śmietanki kremowej 30% lub 36%
sól morska i świeżo zmielony czarny pieprz
świeże zioła, np. 2 - 3 łyżki posiekanej natki pietruszki, oregano lub tymianku

Na oliwie zeszklić cebulkę nie rumieniąc (smażyć na małym ogniu przez około 10 minut, od czasu do czasu mieszając). Dodać czosnek i smażyć przez kolejne 2 minuty. Wlać śmietankę, doprawić solą i pieprzem, gotować na małym ogniu przez około 3 - 4 minuty, aż sos nieco zgęstnieje. Wymieszać z ziołami.
Szparagi umyć, osuszyć, odciąć twarde końce i obrać najbardziej twardą skórkę (do około 1/3 długości małych i 2/3 długości większych szparagów). Ser ricotta (poszarpaną mozzarellę, ser feta lub ser kozi) wymieszać z ziołami i doprawić solą oraz pieprzem.
Na powierzchni surowego ciasta rozsmarować sos śmietankowy z cebulką pozostawiając wolne przestrzenie bez sosu. W kilku miejscach wyłożyć ser ricotta z ziołami, ułożyć szparagi. Pizzę piec w 250 stopniach C, skracając tylko czas pieczenia do około 25 minut (mniejsza ilość składników wymaga nieco krótszego pieczenia). Pizzę piec początkowo na środkowej półce piekarnika. Mniej więcej w połowie pieczenia przenieść ją na półkę niżej.
Nieprzyzwoicie pyszna! ;)

English 
Pizza/dough
Genius recipe for the pizza dough and for the topping from Kwestia Smaku.
Ingredients: for 2 large pizzas (each around 45 - 32 cm)
You could make 2 diffrent pizzas or one pizza - and dividing all ingredients into half (I went for the second option):


3 and 3/4 cups (500 g) wheat flour for pizza *
2 and 1/2 tsp (10 grams) dry yeast *
3/4 tsp (5 grams) salt
3/4 tsp + a pinch (about 3 grams) sugar
1 and 1/3 cup water (300 ml) at room temperature
olive oil for greasing forms
You are gonna need: 2 large baking forms 45 cm x 32 cm
Preparation:
Flour to be sifted into the bowl along with dry yeast, sugar and salt. Add water and stirr with wooden spatula or by hand (for about 30 seconds) - just till fairly smooth. Bowl to be covered with cloth and arranged in a comfy, warm place - to be left for 2 hours until doubles up its size.
Flour to be sprinkled over the table - place the dough on it (it will be quite wobbly), form a ball and divide in into half. Set up the kitchen cloth and arrange dough halves on it, leaving 10 cm space between. To be covered with another cloth, and cloth itself to be sprinkled generously with water.
Oven to be set for 250 C degrees. Two baking forms to be greased with oilive oil. Pizza dough to be arranged by stretching and pressing it into the bottoms form (should stick well to it) - you could flour your hands or grease them with oil if it's hard to stretch the dough (should be easy). Do the same with the second dough half.
* re wheat flour for pizza: should be the exact flour type otherwise it won't work out; ask at the groceries :)
Asparagus with white sauce for pizza
Ingredients for 1 pizza:

1/2 piza dough portion  
around 30 small or 20 regular asparagus
250 g ricotta (mozoarella, feta or creemy goat cheese)
1/4 cup fresh thyme leaves (or oregano)
salt and black pepper

Creamy onion sauce:
  
2 tbsp olive oil
1 medium onion, cut into small cubes
1 garlic clove, sliced thin
1 cup cream 30% or 36%
salt and black pepper
fresh herbs: 2 - 3 tbsp shredded oregano or thyme
Start with onion, keeping it on a very low heat for 10 minutes on the olive oil greased pan (stirring occasionally). Add garlic and fry for the next 2 minutes. Add cream, salt and pepper - and keep cooking for 3-4 minutes until cream gets more thick. Then add herbs.
Asparagus to be washed, wooden parts to be cut off and the toughest skin part to be taken off (it should be 1/3 height small asparagus or 2/3 height regular ones). Ricotta (or feta etc.) to be seasoned with salt and pepper.

Now pour the creemy onion sauce all over the ready pizza dough, leaving some 'empty' spaces. Arrange feta spots over that and finally place asparagus. Bake in 250 C degrees for about 25 minutes (less ingredients, less baking time required). The very first 12 minutes should be reserved for the middle tray of the oven, after that time place your pizza on the tray below.
Insanely delicious! ;)

2011-07-15

wonder galettes

Cudowne lato, 'Cudowne lata' i cudowne galette - czyli lato, powtórki serialu oraz powtórki kulinarne ;)
Galette to mój replay - tym razem (przypadkowo - w pośpiechu!) zmieniony i ulepszony*
Let's bake it again ;) 

A wszystko to na okoliczność wizyty bliskich mi osób, która zmieniła jeden wieczór w odcinek 'Cudownych lat'... ;)


* suszone pomidory zamiast koktajlowych
więcej soku z cytryny - mniej wody
rozwałkowywanie ciasta od razu na papierze do pieczenia - nie stolnicy - wysypanym mąką
(dzięki temu ciasto nie zdeformowało się, nie miałam problemów z przenoszeniem go na blachę itp.)
 Ogólny efekt:
więcej (!) ciasta, przyjemnie sprężystego i poddającego się szybkiemu dopracowaniu z dodatkami 
Bon bon! :)

Galette z kozim serem, suszonymi pomidorami i bazylią
Ciasto

230 g mąki (schłodzonej w lodówce ok. 30  min!)
szczypta soli
120 g zimnego masła w kostkach
1/4 szklanki kwaśnej śmietany
3 łyżeczki soku z cytryny
3 łyżki bardzo zimnej wody

Nadzienie

2 łyżki oliwy z oliwek
1 średni ząbek czosnku (drobno pokrojony)

2 serki kozie do smarowania Chavroux (razem 300 g) - lub 1 serek kozi 150 g
60 g mozarelli (pokrojnego w cienkie paseczki) - lub 120 g mozarelli
pieprz

garść suszonych pomidorów z zalewy
garść listków bazylii

Do posmarowania

1 żółtko
1 łyżka wody

Mąkę połączyć z solą i z masłem (ręcznie lub mikserem - ja robię to ręcznie: proporcje składników są idealne i po prostu skazane na sukces, ciasto musi się udać!) aż do pojawienia się grudek. W miseczce wymieszać śmietanę, sok cytrynowy i wodę - i dodać do masy. Zagnieść ciasto, zawinąć w folię i wstawić do lodówki na 1 godzinę.

W miseczce połączyć oliwę z czosnkiem i odstawić.

W drugiej miseczce wymieszać ze sobą sery wraz z 1 łyżeczką oliwy z czosnkiem (z miseczki nr 1). Doprawić pieprzem.

Ciasto wyjąć z lodówki i rozwałkować na papierze do pieczenia (obsypanym mąką - okrąg 30 cm) i przełożyć je wraz z papierem na blachę do pieczenia. Zostawiając 3 cm brzeg, wyłożyć ciasto masą serową a na jej brzegach ułożyć suszone pomidory. Całość posypać bazylią a pomidory skropić pozostałą oliwą z czosnkiem.

Zawinąć krawędzie ciasta do środka (zakrywając szczelnie pomidory) a wierzch/boki ciasta posmarować żółtkiem ubitym z wodą.

Piec 30 - 35 min w 200ºC (ostatnio zrobiłam podwójne galette, piekłam oba na raz - jeden pod drugim - z termoobiegiem)

English

Wonder summer, 'The Wonder Years' and a wonder galette - simply summer time, watching series over again and rebaking. Same recipe, but... undergone a fabulous change this time ;)
Galette is my true replay - however - accidentaly (and in a hurry!) well improved*

Let's bake it again ;)  

And all of this because of the visit of people whose dear presence magically made 'The Wonder Years' time out of one evening. And it really felt like a fairy ;)

* sun dried tomatoes - instead of cherry tomatoes
more lemon juice - less water
rolling out the dough on a parchement - not directly on the desk/table - sprinkled with flour (and this has prevented the dough from any distortion, I have also avoided problems with transporting the dough from the desk onto the baking tin etc.)
overall:
there was more (!) dough which also felt quite flexible and was cooperating when arranging the remaining ingredients
Bon bon!

Dough

230 g flour (cooled in the fridge for 30 min!)
a pinch of salt
120 g cold butter (cubed)

1/4 cup sour cream
3 tsp lemon juice
3 tbsp very cold water (chilled in the freezer)

Filling

2 tbsp olive oil
1 medium garlic clove (chopped)

2 Chavroux - goat soft cheese (altogether 300 g) or: 1 goat soft cheese 150 g
60 g mozarella (cut in thin slices) or: 120 g mozarella

pepper

a couple of sun-dried tomatoes
a couple of basil leaves

Glaze

1 egg yolk
1 tbsp water

Flour, salt and butter to be mixed (using mixer or by hand - I do it by hand, there is nothing to fear as the ingredients proportions are just perfect and the dough is meant to work out!) - until crumbles are made.
In a ball, mix together cream, lemon juice and water - and add to the mixture. Make a dough, cover it with plastic wrap and leave in the fridge for 1 hour.

In a bowl, mix together olive oil and garlic.

In another bowl, mix together goat cheese, mozarella and 1 tsp olive oil (from the 1st bowl). Add pepper.

Dough to be taken out of the fridge and rolled out into a 30 cm round (on a floured surface of baking paper). Next, place it - together with baking paper - on the flat baking form. Leaving 3 cm border, spread the cheese mixture over the dough and place sun-dried tomatoes on its border. Spread the basil leaves over and drizzle the remaining olive oil over sun-dried tomatoes.

Fold the border over the filling, leaving center open. Dough to be brushed with egg yolk glaze.

Bake 30 - 35 min in 200ºC (this time I made two galletes, placing both in the oven - one under the other one).

2011-07-14

better sunnier than

Wspomnienie szparagów i najlepsze ciasto na pizzę pod polskim słońcem :)
Recalling asparagus and the best pizza dough under the Polish sun :)
Najpierw zjadłam, później zobaczyłam przepis :) Na proszonej kolacji zostałam bowiem uraczona pizzą ze szparagami i białym sosem :) First thing I had eaten it, then I saw the recipe :) I happened to be a guest at the amazing meeting where I fell in love with this super asparagus pizza with white sauce :)
A potem sama ją upiekłam ;) And then I baked it myself ;)
W winnym towarzystwie :) Pizza była tak pyszna, że aż trudno ukryć tłuściutkie plamy na szkle od zajadania się nią palcami (tak, goh., taka życiowa plama ;) ) With a bit of wine company :) Pizza was so delicious that it was impossible to cover some greasy spots on the wine glasses cause we have eaten it with our hands ;)

Genialny przepis na ciasto oraz na to, co na ciasto z Kwestii Smaku.

Pizza/ciasto

Składniki: 2 duże pizze (każda o średnicy 45 - 32 cm)
Można upiec dwie różne pizze lub jedną - dzieląc składniki na pół (ja tak zrobiłam):

3 i 3/4 szklanki (500 g) mąki pszennej *
2 i 1/2 łyżeczki (10 gram) suchych drożdży instant *
3/4 łyżeczki (5 gram) soli
3/4 łyżeczki + szczypta (około 3 gram) cukru
1 i 1/3 szklanki wody (300 g) w temperaturze pokojowej

oliwa z oliwek z pierwszego tłoczenia do wysmarowania blach

Potrzebne będą: 2 duże blachy (np. z wyposażenia piekarnika) o wymiarach około 45 cm x 32 cm
Przygotowanie:

Do miski przesiać mąkę, wymieszać z drożdżami, solą i cukrem. Wlać wodę i mieszać drewnianą łyżką lub ręką przez około 30 sekund, tylko do czasu połączenia się składników. Miskę przykryć folią spożywczą lub kilkakrotnie złożoną ściereczką i odstawić do wyrośnięcia w ciepłe miejsce pomieszczenia, bez przeciągów, na około 2 godziny, do czasu aż ciasto urośnie więcej niż dwukrotnie.

Ciasto wyłożyć na podsypaną mąką stolnicę lub blat, zeskrobując szpatułką resztki ze ścianek miski. Uformować z grubsza kulę (ciasto będzie dość rzadkie) i podzielić ją na 2 części. Dwie części ciasta oddzielić od siebie na odległość około 10 cm, przykryć wilgotną ściereczką i zostawić na 30 minut.

Piekarnik nagrzać do temperatury 250 stopni C. Każdą z dwóch  blach posmarować około 4 łyżkami oliwy z oliwek. Wyłożyć pierwszą część ciasta na jednej z blaszek i rozciągnąć je palcami po całej powierzchni, otrzymując równy placek (nie ma konieczności formowania rantu bocznego). Jeśli ciasto klei się do palców, można oprószyć je mąką lub natłuścić oliwą. Powtórzyć z drugą połową ciasta na drugiej blaszce.

* Na pizzę z ciasta bez wygniatania najlepiej nadaje się mąka chlebowa o wysokiej zawartości protein, które w połączeniu z wodą tworzą gluten potrzebny do wyrastania ciasta. Mąka chlebowa to mąka typu 850. Czasem nie jest nazwana „chlebowa”, wówczas rozpoznaje się ją po typie (850 lub 750).
Można też użyć mąki o niższej zawartości protein np. mąki uniwersalnej, mąki typu 550 lub mąki przeznaczonej na pizzę, ale ciasto nie będzie miało idealnie takiej samej struktury jak ciasto przygotowane z mąki chlebowej.

Szparagi z białym sosem na pizzę

Składniki na 1 pizzę:

1/2 porcji ciasta na pizzę
około 30 małych lub 20 większych szparagów
250 g sera ricotta (mozzarelli, sera feta lub serka koziego)
1/4 szklanki listków świeżego tymianku (natki pietruszki, estragonu lub oregano)
sól morska i świeżo zmielony czarny pieprz

Sos śmietankowy z cebulką:
  
2 łyżki oliwy z oliwek 
1 średnia biała cebula, pokrojona w malutką kosteczkę
1 ząbek czosnku, drobno posiekany
1 szklanka śmietanki kremowej 30% lub 36%
sól morska i świeżo zmielony czarny pieprz
świeże zioła, np. 2 - 3 łyżki posiekanej natki pietruszki, oregano lub tymianku

Na oliwie zeszklić cebulkę nie rumieniąc (smażyć na małym ogniu przez około 10 minut, od czasu do czasu mieszając). Dodać czosnek i smażyć przez kolejne 2 minuty. Wlać śmietankę, doprawić solą i pieprzem, gotować na małym ogniu przez około 3 - 4 minuty, aż sos nieco zgęstnieje. Wymieszać z ziołami.

Szparagi umyć, osuszyć, odciąć twarde końce i obrać najbardziej twardą skórkę (do około 1/3 długości małych i 2/3 długości większych szparagów). Ser ricotta (poszarpaną mozzarellę, ser feta lub ser kozi) wymieszać z ziołami i doprawić solą oraz pieprzem.

Na powierzchni surowego ciasta rozsmarować sos śmietankowy z cebulką pozostawiając wolne przestrzenie bez sosu. W kilku miejscach wyłożyć ser ricotta z ziołami, ułożyć szparagi. Pizzę piec w 250 stopniach C, skracając tylko czas pieczenia do około 25 minut (mniejsza ilość składników wymaga nieco krótszego pieczenia). Pizzę piec początkowo na środkowej półce piekarnika. Mniej więcej w połowie pieczenia przenieść ją na półkę niżej.

Nieprzyzwoicie pyszna! ;)

English 

Pizza/dough
Genius recipe for the pizza dough and for the topping from Kwestia Smaku.

Ingredients: for 2 large pizzas (each around 45 - 32 cm)
You could make 2 diffrent pizzas or one pizza - and dividing all ingredients into half (I went for the second option):


3 and 3/4 cups (500 g) wheat flour for pizza *
2 and 1/2 tsp (10 grams) dry yeast *
3/4 tsp (5 grams) salt
3/4 tsp + a pinch (about 3 grams) sugar
1 and 1/3 cup water (300 ml) at room temperature

olive oil for greasing forms

You are gonna need: 2 large baking forms 45 cm x 32 cm
Preparation:

Flour to be sifted into the bowl along with dry yeast, sugar and salt. Add water and stirr with wooden spatula or by hand (for about 30 seconds) - just till fairly smooth. Bowl to be covered with cloth and arranged in a comfy, warm place - to be left for 2 hours until doubles up its size.

Flour to be sprinkled over the table - place the dough on it (it will be quite wobbly), form a ball and divide in into half. Set up the kitchen cloth and arrange dough halves on it, leaving 10 cm space between. To be covered with another cloth, and cloth itself to be sprinkled generously with water.

Oven to be set for 250 C degrees. Two baking forms to be greased with oilive oil. Pizza dough to be arranged by stretching and pressing it into the bottoms form (should stick well to it) - you could flour your hands or grease them with oil if it's hard to stretch the dough (should be easy). Do the same with the second dough half.

* re wheat flour for pizza: should be the exact flour type otherwise it won't work out; ask at the groceries :)

Asparagus with white sauce for pizza

Ingredients for 1 pizza:

1/2 piza dough portion  
around 30 small or 20 regular asparagus
250 g ricotta (mozoarella, feta or creemy goat cheese)
1/4 cup fresh thyme leaves (or oregano)
salt and black pepper

Creamy onion sauce:
  
2 tbsp olive oil
1 medium onion, cut into small cubes
1 garlic clove, sliced thin
1 cup cream 30% or 36%
salt and black pepper
fresh herbs: 2 - 3 tbsp shredded oregano or thyme
Start with onion, keeping it on a very low heat for 10 minutes on the olive oil greased pan (stirring occasionally). Add garlic and fry for the next 2 minutes. Add cream, salt and pepper - and keep cooking for 3-4 minutes until cream gets more thick. Then add herbs.

Asparagus to be washed, wooden parts to be cut off and the toughest skin part to be taken off (it should be 1/3 height small asparagus or 2/3 height regular ones). Ricotta (or feta etc.) to be seasoned with salt and pepper.

Now pour the creemy onion sauce all over the ready pizza dough, leaving some 'empty' spaces. Arrange feta spots over that and finally place asparagus. Bake in 250 C degrees for about 25 minutes (less ingredients, less baking time required). The very first 12 minutes should be reserved for the middle tray of the oven, after that time place your pizza on the tray below.


Insanely delicious! ;)

2011-05-29

asking after shooting

Rzodkiewki and the City

Rzodkiewki były na śniadanie a teraz mam pytanie ;)
Czy ktoś wybiera się za tydzień na I Festiwal Nieskończonych Form Mleka do Lidzbarka Warmińskiego? Ja chyba nie dotrę, ale sama inicjatywa cieszy mnie bardzo i chciałam o niej tu wspomnieć. SERio ;)

Zaraz koniec weekendu, więc życzę poniedziałku na luzie - w ujęciu gastrografa.

;)

2011-04-12

suit yourself


Wspomnienie niedzielnej kolacji, czyli dwie mini tarty, jeden wiatr za oknem i zdjęcia na szybko 
(i na głodno!) w świetle kuchennych reflektorów... tadam! :)
Fundamenty tarty pochodzą z Jedzenia do Rzeczy, tuńczykowe wykończenie podejrzane u Foodmess.


Tarta mini
proporcje na 3 mini tarty lub 1 zwykłą tartę
ciasto
200 g mąki
100 g masła
1 jajko
2-3 łyżeczki wody
szczypta soli
garść posiekanych listków rozmarynu (u mnie suszony rozmaryn)
góra lub DIY
2 puszki tuńczyka w sosie własnym
100 g szpinaku (u mnie mrożony, cóż) 
1 ząbek czosnku
2 jajka
200 ml śmietany 36%
pieprz
120 g mozzarelli

Wszystkie składniki na ciasto zdecydowanie, acz ze spokojem, połączyć ręcznie ze sobą (tzn. wszystkie naraz umieścić w jednej misce i włożyć tam rękę ;) ). Uformować kulę, zawinąć w folię i zostawić w lodówce na na ok. 1 godzinę.
Szpinak rozmrozić/podsmażyć na patelni, na końcu wyciskając ząbek czosnku. Tuńczyka odsączyć z sosu własnego i dodać do szpinaku. Patelnię zdjąć z ognia.
W osobnej miseczce ubić jajka ze śmietaną, doprawić pieprzem. Mozzarellę pokroić w plastry.

Piekarnik rozgrzać do 180ºC. O umówionej  porze wyjąć ciasto z lodówki i wylepić nim 1 zwykłą formę na tartę lub 3 małe tartaletki. Na końcu ponakłuwać ciasto widelcem i wstawić do piekarnika na ok 10 minut (lub - tradycyjnie - do momentu przyrumienienia się ciasta).
Po wyjęciu z piekarnika, tartaletki wyłożyć tuńczykowo-szpinakowym farszem, na wierzchu ułożyć plastry mozzarelli a całość polać śmietanowym sosem. Wstawić z powrotem do piekarnka i zapiekać przez kolejne 25-30 minut. Pyszne na ciepło :)

* 1/3 niewykorzystancyh składników nadaję się na dogrywkę- dokładkę (jak np. w przypadku 2, nie 3 tartaletek) ;)

Przy pogodzie w kratkę - polecam kratkę od Żorżety ;)

Englishe version

This is what happened last Sunday evening... two mini tarts, a strong wind outside and a very quick shooting by some hungry camera holder ;)
Tart's foundations come from Jedzenia do Rzeczy and the tuna filling was spotted at Foodmess.


Mini tart
ingredients for 3 mini tarts or 1 regular tart form
dough
200 g flour
100 g cold butter
1 egg
2-3 tsp water
pinch of salt
a bunch of chopped fresh rosmarinus (I used dried one)
DIY top
2 canned tuna
100 g spinach (I used frozen one, oh well) 
1 garlic clove
2 eggs
200 ml cream 36%
pepper
120 g mozzarella

To make the dough, combine all ingredients together (best by hand - I mean, place all ingredients in one bowl and let your hand dive into the mixture ;) ) - form a ball, wrap in foil and leave in the fridge for 1 hour. 
Refrigerate/fry spinach on a skillet, add mashed garlic. Remove an oil from tuna and throw tuna chunks onto the skillet. Mix it together and turn off the heat.
Cut mozzarella into slices.
In a seperate bowl beat eggs and mix with cream. Season with pepper.
About the dough: take it out of the fridge and roll over the round baking pan. Pinch with fork and put into the oven (180ºC) for 10 min or more (till golden). Take it out and cover with tuna filling, arrange mozzarella slices on top and pour it with cream. Place back in the oven for the next 30 minutes. Serve warm :)

*1/3 part of unused ingredients is perefect to be used some time later (hmm I had only 2 mini tarts, but it's ok to wait a bit and use the mini tart form when it's free again) ;)

Speaking of kitchen life (and not only) I reccomend Zorzeta outfit idea ;)

2011-04-11

how to cook your life

Raczkowski też lubi zielony/Raczkowski also likes green
RIVELLA, czyli szwajcarski fenomen, z którym obeszłam się jak z pierwszą w życiu puszką coli w dzieciństwie... czyli z nabożnym i oszczędnym smakowaniem... ;) Do wytracenia butelki!/RIVELLA - a swiss phenomenon which brought me back to my childhood when I was 7 yo and had my very first can of coke... celebrating every single sip and loving the moment of taste to the bits!

Roladki wypatrzone u Czary Gary, dokąd odsyłam po reprezentacyjne zdjęcia finalne i nie tylko :)

Roladki (suszone pomidory + ser kozi)
5 sznycli z indyka
150 g suszonych pomidorów z zalewy
3 łyżki kremowego serka koziego
pieprz

wykałaczki
oliwa

Piekarnik nagrzać do 180ºC.
Sznycle umyć, osuszyć i rozbić tłuczkiem.
Składniki na farsz zmiksować ze sobą i doprawić pieprzem.
Farsz rozprowadzić po sznyclach, następnie zwinąć mięso w roladki i spiąć wykałaczkami.
Ułożyc w żaroodpornym nacyzniu, wierzch roladek natłuścić lekko oliwą.
Piec ok 30 minut - do momentu delikatnego przyrumienienia się.

... a w międzyczasie robi się...

Sałata
mix sałat
100 g orzechów włoskich
150 g sera gorgonzola
2-3 gruszki (z puszki, trudno)
dressing
1 łyżeczka miodu
1 łyżeczka octu balsamicznego
1 łyżeczka soku gruszkowego z zalewy

 how to cook your life how to cook your life how to


English version

The recipe comes from this blog (worth visiting not only because of the very final cooking photos);)

Turkey rolls (sun-dried tomatos +  goat cheese)
5 turkey cutlets
150 g sun-dried tomatos (with oil)
3 tbsp creamy goat cheese (chavroux)
pepper

toothpicks
oil

Preheat oven to 180ºC.
Wash, dry and beat the meat until flat.
All filling ingredients to be mixed. Spread the mixture over the cutlets and roll every single one in a roll :) finally pin it with a couple of toothpicks.
All 5 rolls to be arranged in a baking dish and sprinkled with oil. 
Bake around 30 mins, until golden.

... in the meantime you can make a...

Salad
a mix of favourite salads
100 g walnuts
150 g gorgonzola
3-5 pears (canned, oh well)
dressing
1 tsp honey
1 tsp balsamico
1 tsp pear juice

2011-03-23

infamous

To curry nie jest ani ani z pasty curry, ani z wyselekcjonowanych przypraw... własnoręcznie popełniłam je z gotowej mieszanki torebkowej. Powstało na dużym głodzie i na bazie zapasów domowych. Było pyszne, p o m i m o ;)

Czary mary, z torebki curry
(dla 2 głodnych osób lub 4-5 normalnych ;) )
garnek do gotowania

400 ml mleczka kokosowego
2 torebki przyprawy curry (razem 50 g)
300 ml wywaru z warzyw/kurczaka lub kostka rosołowa bez glutaminianu sodu
2 suszone papryczki chili
3 piersi kurczaka
2 średniej wielkości marchewki
100 g szpinaku (mrożonego)

Do garnka wlać 1/3 mleczka kokosowego. Doprowadzić do wrzenia i wsypać curry. Mieszać do momentu kiedy curry da o sobie znać intensywnym zapachem (hmm 1 minuta?). Następnie wlać resztę mleczka kokosowego, wywar warzywny, wrzucić papryczki i dokładnie wymieszać. Dodać pokrojone w kostkę mięso kurczaka, marchewki pokrojone w słupki oraz szpinak: nie udało mi się go rozmrozić (nie chciałam czekać, chciałam juz jeść!),  ale poradził sobie w garnku ;) Gotować na średnim ogniu przez około 30 minut. Na końcu pozbyć się papryczek chili :)

Curry jest bardzo gęste, aromatyczne i ostre (można pominąć papryczki - wg gustu). Pierwszego dnia zjedliśmy je na kolację samo/z chlebem, drugiego dnia resztki połączyły się z ryżem. Było pysznie ;)
Mam nadzieję, że Michał niedługo objawi na swoim blogu prawdziwe curry :)

English version

I didn't use any curry souce nor any curry specific ingredients... I just grabbed the ready curry powder my own hands and made use of it ;) Cause I was one hungry girl and haunted for what the kitchen storage offered ;) And it was delicious. And infamous ;)

Curry. Infamous.
(serves 2 hungry people or 4-5 normal ones ;) )
pot

400 ml coconut milk
2 packs curry powder (50g)
300 ml broth (chicken/veggie)
2 chili peppers
3 chicken breasts
2 middle size carrots
100 g spinach (frozen)

Pour 1/3 coconut milm into the pot. Bring it to boil, then add curry pwder. Stirr well until the curry will make itself obvious by smell (hmm should take 1 minute?). Next, pour in the rest of the coconut milk, broth and add chili peppers. Also, add in the cubed chicken breasts, carrots slices and spinach: I didn't manage to defrost it properly (ahhh I was hungry and in a hurry!), but it was fine and got cooked anyway ;) Keep cooking on a medium heat for about 30 minutes. Remove the chilis :)

This curry is very rich, full of flavours nad hot (if you don't like it, you can skip chilis). First day we ate it pure/with bread, next daywe mixed the leftovers with rice. Yummy ;)
And I hope that Michal will soon reveal what the real curry is ;)

2011-01-25

Spaghetti Polonese

GotujeMY :)











Spaghetti Polonese
patelnia
[dla 2-3 osób]

oliwa do smażenia
2 średnie cebule (lub 1 duża)
4-5 ostrych papryczek z zalewy (lub 2 suszone peperoncino)
500 g mielonego mięsa wołowego/wieprzowego
500 g przecieru pomidorowego (używamy Pudliszek)
suszone: oregano, bazylia + pieprz czarny, pieprz ziołowy
1-2 ząbki czosnku (wyciśnięte)

starty parmezan lub starte pecorino (był pecorino!)
świeża bazylia (kiedy indziej)

makaron spaghetti

Na średnim ogniu podgrzewamy oliwę i smażymy pokrojoną w talarki cebulę wraz z papryczkami (jeśli używamy peperoncino - najpierw podsmażamy same papryczki, po czym usuwamy je i dopiero wtedy smażymy cebulę). Mieszamy, uważając by jej nie przypalić. Kiedy będzie zeszklona, dodajemy mięso, od razu rozdrabniając je na małe kawałki (najlepiej za pomocą drewanianej łyżki, którą będziemy mieszać).

Mięso podsmażamy aż zbrązowieje, często mieszając. Wreszcie pozbywamy się papryczek i zalewamy całość przecierem pomidorowym. Doprawiamy przyprawami według gustów :) W tym momencie możemy nastawić wodę na makaron, cierpliwie doglądając bulgoczącej patelni. Kiedy makaron będzie gotowy, na ostatnią chwilę dodać do sosu wyciśnięty czosnek i zamieszać.

Koniec instrukcji :)

English version

This is how we do it :)

Spaghetti Polonese
frying pan 
[serves 2-3 people]

oil
2 middle sized onions (or 1 big onion)
4-5 chili peppers (or 2 dried peperoncino)
500 g minced meat
500 g tomato puree
dried: oregano, basil + black pepper, herbal pepper mix
1-2 garlic cloves (mashed)

grated parmesan or grated pecorino (we had pecorino!)
fresh basil (some other time)

spaghetti

Sprinkle the frying pan with oil and set on a medium heat. Fry the onions along with the chili peppers (or if you use peperoncino - fry these first, remove and add onions). Stirr, watching not to burn ;) When onion is done, add minced meat, cutting it into pieces (best by using wooden spoon, helpful when stirring).

We fry the meat until it gets brownish, stirring quite often. Finally we can get rid of the chili peppers and pour the tomate puree all over. Season as you like :) Now it's the best moment to put the pot on and get ready for cooking spaghetti. When it's cooked, add mashed garlic and stirr.

End of instruction :)

2010-10-27

do rzeczy

Spektakularna Tarta z Grzybami według Michała, autora wyjątkowo pysznego bloga http://jedzeniadorzeczy.blogspot.com/ :)

Oryginalny przepis t u t a j

Mój remake polegał na zastępieniu prawdziwków pieczarkami a zamiast świeżego rozmarynu użyłam suszonego. W miejsce tartego parmezanu pojawił się duży plaster maasdama, postrzępiony na kawałki i ułożony na samym wierzchu.

Na ostro i do rzeczy ;)

 


















The Spectacular Mushroom Tart by Michal, an author of the uniquely delicious blog http://jedzeniadorzeczy.blogspot.com/ :)

Original recipe in Polish h e r e


My very remake was about replacing boletus with agaricus and exchanging fresh rosmarinus for the dried one.Also, instead of parmesan cheese I’ve used the large slice of maasdam cheese and spread the bits over the mushroom topping.

Some like it hot ;)

Dough:
- 200 g flour
- 100 g cold butter
- 1 egg
- 2-3 tsp water
- pinch of salt
- a bunch of chopped fresh rosmarinus

Top:
- 4 small red hot chilli peppers
- 2 medium onions
- 500 g boletus :)
- 4 garlic cloves

- 100 ml white wine
- salt
- pepper

- 100 ml of 30% cream
- 1 egg
- 100 g pecorino cheese or parmesan

To make the dough, combine all ingredients together (best by hand) - form a ball, wrap in foil and leave in the fridge for 1 hour.

In the meantime, place red hot chilli peppers in a pan and fry for about 1-2 min. Next, remove them and fry the choppped onions. Next, add boletus (or similar type of mushrooms) and keep on the medium heat until brownish. Then, squeeze the garlic cloves onto the mixture and pour with wine. Stirr and keep on a small heat for 15 min. Let it cool for a bit.

In a separate bowl mix egg with cream and cheese. Combine it with the mushroom mixture.

About the dough: take it out of the fridge and roll over the round baking pan. Pinch with fork and put into the oven (190ºC) for 10 min or more (till golden). Take it out and cover with creamy mushroom mixture. Place back in the oven for another 25-30 min.




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...