f Cakes and the City: jam
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą jam. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą jam. Pokaż wszystkie posty

2011-12-29

sweet thirteen




Wrocław - Toruń - Wrocław i po Świętach :)

W awaryjnych momentach sprawdza się powiedzenie, że szewc bez butów chodzi ;)
Miałam wielkie plany a upiekłam tylko dwa ciasta, które dzielnie przetrwały mglistą i dżdżystą podróż do Torunia na tylnym siedzeniu samochodu. Jedno z nich to właśnie tort makowo-serowy z Kwestii Smaku, który zrobiłam w wersji mniej barokowej niż dyktuje przepis, jednak z pysznym rezultatem (ale po 1. masa makowa była z puszki - nie miałam czasu wyczarować własnej, po 2. użyłam mascarpone zamiast prawdziwego mielonego sera - zalecam jednak opcję z białym serem). 

Bez zbędnych ozdób, ale bardzo serio i bardzo makowo. 

Serio makowo
tortownica 21 cm

makowo:
425 g (1/2 dużej puszki) masy makowej
1/2 szklanki wiórków kokosowych
1/2 szklanki zmielonych płatków migdałów lub obranych migdałów
2 jajka
100 g gorzkiej czekolady, roztopionej

serio:
1/2 kg sera zmielonego trzykrotnie (lub mascarpone)
1 łyżka mąki ziemniaczanej
2 jajka

plus
100 g dżemu z czarnej porzeczki

Piekarnik nagrzać do 175 stopni C. Dno tortownicy wyłożyć papierem do pieczenia.
Do miski włożyć masę makową, dodać wiórki kokosowe, mielone migdały, jajka i roztopioną czekoladę. Wszystkie składniki wymieszać dokładnie łyżką, masę podzielić na pół.
Wyłożyć połowę masy na dnie tortownicy, wyrównać powierzchnię i wstawić do piekarnika, piec przez 13 minut. 
W międzyczasie przygotować masę serową. Do miski włożyć ser i wymieszać z mąką ziemniaczaną. Dodać jajka, wymieszać łyżką na gładką masę. Rozdzielić do dwóch miseczek.
Wyjąć podpieczony spód makowy i rozsmarować dżem. Wylać połowę masy serowej, rozprowadzić równo na powierzchni i wstawić z powrotem do piekarnika na 13 minut (po tym czasie masa serowa powinna być zastygnięta). Wyjąć z piekarnika i wyłożyć drugą porcję masy makowej (będzie gęsta, ale powoli da się rozsmarować na warstwie sera). Piec przez kolejne 13 minut. Wylać resztę masy serowej i piec przez 13 minut. Wyjąć z piekarnika i ostudzić. Wstawić do lodówki do zastygnięcia masy.


English


Very after Xmas ;) I planned to bake a lot, but eventually found myself with two cakes and noe of them was perfect. Oh well. But this poppy seed cheesecake was a somewhat premiere and I liked it. Although it's not pretty at all (not when comparing with original recipe at Kwestia Smaku), I recommend baking it.


Poppy seed cheesecake
21 cm round baking form



poppy seed:
425 g poppy seed mixture
1/2 cup shredded coconuts
1/2 cup slivered almonds
2 eggs
100 g dark chocolate, melted

cheese:
1/2 kg cheese for cheesecakes (or mascarpone)
1 tbsp cornstarch
2 eggs

plus
100 g blackberries jam

Oven to be set for 175 C degrees. Baking form to be layered with baking paper.
All poppy seed ingredients to be arranged in one bowl and mixed together by spoon only.
Divide the mixture into half.

The first half to be pressed into the form's bottom and baked for 13 minutes. In the meantime prepare cheesecake part: cheese to be combined with cornstarch, then add eggs. Combine together by spoon and divide into two bowls. 


Take out the form and spread jam over the top. Next, pour the half cheesecake mixture on top and place back into the oven for another 13 minutes. 
Take out the form, spread gently poppy seed mixture and again, leave in the oven for 13 minutes. Finally, take out the form and pour the remaining cheesecake mixture on the top of the cake. Place back in the oven for the last 13 minutes.


Then leave to cool completely and place in the fridge, best overnight.




2011-07-01

a family thing

Przepis niedawno przywieziony z rodzinnych stron. W pamięci ;)
I mój pierwszy, świadomy, własnoręcznie przekrojony w połowie b i s z k o p t.
Bardzobardzobardzo :)


Pozerowali: dwaesha (przez: POLSKI STREET ART)

Biszkopta torta
forma 21 cm x 26 cm lub tortownica o śr. 26 cm

Biszkoptowy przepis w całości autorstwa kwestii smaku. Spektakularny :)

Biszkopt
7 jaj (temp. pokojowa)
1 szklanka cukru
1 szklanka mąki pszennej tortowej
1/3 szklanki mąki ziemniaczanej
 

Dno wysokiej prostokątnej formy o wymiarach 21 cm x 26 cm lub okrągłej tortownicy o średnicy 26 cm wyłożyć papierem do pieczenia. Boków niczym nie smarować ani nie wysypywać. 

Mąkę pszenną przesiać w sitku razem z mąką ziemniaczaną i wymieszać. 
Piekarnik nagrzać do 170 stopni. 
Oddzielić żółtka od białek. 

Białka ubijać na małych obrotach miksera przez 2 minuty aż się spienią. Stopniowo zwiększając obroty miksera dodawać po łyżce cukier (w krótkich odstępach czasu). Białka ubijać jeszcze na wysokich obrotach miksera przez kilka minut aż będą sztywne i błyszczące. Wciąż ubijając dodawać po łyżce wymieszane żółtka (dodawać kolejną porcję gdy poprzednia ubije się już z białkami). Dodać przesiane mąki (najlepiej w 3 partiach) i mieszać je bardzo delikatnymi ruchami metalowej łyżki lub szpatułki z ubitą masą, starając się nie zniszczyć ubitej piany. 
Im mniej piana opadnie tym większy i bardziej puszysty będzie biszkopt.Ciasto wylać do formy i wstawić do nagrzanego piekarnika. 
Piec przez 35 - 40 minut do suchego patyczka. 
Od razu wyjąć biszkopt z piekarnika i energicznie rzucić go na blat. Ostudzić.

Bita śmietana
500 ml śmietanki kremowej 30% lub 36% - bardzo zimnej
1/3 szklanki cukru

Bardzo zimną kremówkę ubić razem z cukrem na sztywną pianę.

250 g konfitury jeżynowej/wiśniowej itp.

Konfitura jeżynowa autorstwa Mojej Mamy ;)

Ostudzony biszkopt przekroić na 2 blaty (wyłożyłam go na deskę do krojenia i tak zostawiłam). Pierwszy blat (spód) wyłożyć konfiturą - a następnie bitą śmietaną. Całość przykryć drugim biszkoptem.

Można od razu, ale lepiej na następny dzień, kiedy biszkopt odleżakuje noc w lodówce.

English 

The recipe is a family treasure which I brought from my auntie-cousins place some time ago.
On top of that this is my first sponge cake which I cut into two halves for the very first time in my life ;)
SoGoodSoGoodSoGoodSoGoodSoGood :) 

Accompanied by: dwaesha (through POLSKI STREET ART

So Sponge So Tort
form 21 cm x 26 cm or a round one 26 cm

Sponge cake recipe from kwestia smaku. Spectacular :)

Sponge cake
7 eggs (at room temperature)
1 cup ofg sugar
1 cup of flour
1/3 cup of potato starch flour


The baking form to be layered with baking paper (no additional oil greasing).
Both flours to be sifted together in a bowl.
Oven to be set for 170 C degrees.
Separate egg yolks and egg whites.


Egg whites to be beaten (using mixer) for about 2 minutes on the low-speed until foamy. Gradually,  keep increasing the mixer speed and keep adding sugar (spoon by spoon) with short breakes. When sugar is run out, keep mixing until shiny for another couple of minutes. While mixing, add egg yolks (already mixed together by fork) one spoon at a time - watching so as to keep breakes and keep the mixture smooth. When it's done, add flour (in 3 portions), mixing it with switched off mixer first and then - just shortly - on a low speed until all nicely combined. It is important not to pump too much air into the beaten mixture - this will keep our sponge cake nice and tall ;) Mixture to be transferred into the form and baked for 35-40 minutes. Sponge cake has to be taken out of the oven immediately - best to takie it out of the form too and let it cool (still wrapped in the baking paper).

Cream
500 ml cream 30% lub 36% - very cold (should sit in the fridge/freezer a bit before it's used)
1/3 cup sugar

The very cold cream to be beaten together with sugar untill stiff and shiny.

250 g blackberries/etc. marmalade
(made by my Mum)

Cooled sponge cake to be cut into two halves - marmalade to be spread on one of them, cream on top - all covered with the second sponge half. Two perfect halves in one ;)

Best to keep it overnight in the fridge (or at least 6 hours) - then you are allowed to go for it ;)

 

2011-05-19

baking republic

Baking during festival times ;)

Pani Walewska, podglądnięta u Majany, czyli ciasto na miarę swojego imienia ;)
Złudzenie optyczne może podpowiadać, że będzie trudno, ale nic mylnego: prawdziwa przyjemność w zagniataniu po łokcie ciasta, w ubijaniu gargantuicznej piany z białek i we frywolnym obsypywaniu płatkami migdałowymi :) Upiekło się późną nocą, po weekendzie festiwalowych uciech. 

Ciasta już nie ma, festiwal nadal trwa ;)
 
Pani Walewska albo obłęd w ustach
forma prostokątna 25 x 33 cm

kruche ciasto:
500 g mąki pszennej
1.5 łyżeczki proszku do pieczenia
0.5 szklanki cukru pudru
200 g zimnego masła
6 żółtek

Wszystkie składniki wyrobić ręcznie (proporcje są idealne, więc nie trzeba dosypywać mąki itp ani bać się czy się uda). Powstałe ciasto zagnieść w kulę i podzielić na pół.

beza:
6 białek
1,5 szklanki drobnego cukru lub cukru pudru
1 łyżka mąki ziemniaczanej

Białka ubić na sztywną pianę. Następnie dodawać stopniowo (to bardzo ważne) i małymi partiami cukier. Na koniec dodać mąkę ziemniaczaną, delikatnie wymieszać.

plus:
1 słoiczek dżemu z czerwonej porzeczki (450 g)
120 g płatków migdałowych

Formę o wymiarach 25 x 33 cm wyłożyć papierem do pieczenia. Jedną część ciasta wyłożyć na spód, rozwałkować (lub wylepić dłońmi dno blachy) i wyrównać. Na nim posmarować połowę dżemu z czarnej porzeczki. Następnie wyłożyć połowę masy bezowej. Na masę bezową wysypać połowę płatków migdałowych. Piec w temperaturze 175ºC przez około 40 minut. Identycznie postąpić z drugą częścią ciasta. Można obydwa placki piec razem w piekarniku (w termoobiegu - nie miałam drugiej blaszki, więc użyłam ogromnej blachy, na której połozyłam pergamin z narysowanymi wymiarami  :))  lub jeden po drugim; wtedy najlepiej drugą bezę przygotować bezpośrednio przed pieczeniem. Placki ostudzić. Ja drugi placek (ten na górę) piekłam bez płatków migdałowych.
  
masa kremowa:
2 szklanki mleka (500 ml)
3 łyżki mąki pszennej
2 łyżki mąki ziemniaczanej
2 żółtka
3 łyżki cukru
16 g cukru migdałowego (dałam waniliowy)
200 g masła
0.5 szklanki Amaretto (!!!) - nie dodałam paru kropli aromatu migdałowego, ale właśnie pół szklanki Amaretto, czego się nie wstydzę ;) dzięki temu masa była bardziej kremowa, ale nadal trzymała się w trzeźwości i nie uciekała na boki :)

Jedną szklankę mleka zagotować z cukrami. Drugą zmiksować z żółtkami i mąką (jak na budyń), dodać do gotującego się mleka, zagotować. Ostudzić, przykrywając folią spożywczą.
Miękkie masło utrzeć na puch (można mikserem), stopniowo dodawać ostudzony budyń, cały czas ucierając (miksując). Dodać Amaretto i zmiksować.
Gotowe, ostudzone placki przełożyć masą kremową. 

Schłodzić przez minimum 3 godziny w lodówce, najlepiej przez całą noc :) 

English

Let me introduce you Mrs. Walewska, spotted at Majana :)
The optical illusion could make you think this cake is a hard job - but you couldn't be more wrong :) I can assure you that you will find incredibly pleasureable to dig your arms in the dough, to beat the gargantuan foam out of the egg whites and to sprinkle almonds frivolously all over the place ;)

The cake has run out, however the festival is still running ;) 

Mrs. Walewska or heaven in your mouth
baking forma 25 x 33 cm

shortcut pastry:
500 g flour
1.5 tsp baking powder
0.5 cup icing sugar
200 g cold butter
6 egg yolks

All ingredients to be mixed together by hand until smooth (proportions are just fine - there shouldn't be any need to add more flour - no fear!). Form a bowl out of the dough and divide it in two halves.

meringue:
6 egg whites
1,5 cup icing suagr or just sugar
1 tbsp potato starch flour

Egg whites to be beaten until stiff. Next, start adding sugar in small portions (it is crucial to keep them small) - and then, gently, mix in potato starch flour.

plus:
1 red currant marmalade/jam (450 g)
120 g silvered almonds

Baking form to be layered with baking paper. One half of the dough to be smoothly pressed (by hand) into the form's bottom. On top spread half red currant marmalade - then half meringue mixture on top - and finally half amount slivered almonds to finish off. To be baked for 40 minutes in 175 C degrees, Repeat the steps with the second dough half. Obviously you could bake two dough trays at one time - I did that and it worked ok (one under the other).
Leave it to cool. The second shortcut pastry I made without slivered almonds.

creme:
2 cups milk (500 ml)
3 tbsp flour
potato starch flour
2 egg yolks
3 tbsp sugar
16 g alomond sugar (I used vanilla one)
200 g butter
0.5 cup Amaretto (!!!) - I didn't add a couple of drops of almonds extract - instead I did what I did, but no regerets ;) the creme was delicious and still quite firm (a bit drunk though) ;)

1 cup milk to be brought to boil along with sugars. Second one to be mixed together with egg yolks and flour (like for the custard) and add to the cooking milk - bring to boil and leave to cool, covering with baking foil. 

Soft butter to be mixed until smooth and fluffy - the add custard (in small portions) and keep on mixing. Combine with Amaretto and spread between two shortcut pastries.

Should be cooled for at least 3 hours in the fridge - best overnight :)

2011-01-31

love it or leave it

Muffiny tej zimy - niech Wam się upiecze.




Muffiny: miód/krówki/jagody
forma muffinkowa x 12

90 g masła
3 łyżki miodu
100 g krówek
2 łyżki płatków owsianych
250 g mąki pszennej
2 płaskie łyżeczki proszku do pieczenia
2 jajka
200 g śmietany 18%
30 g cukru pudru
3 łyżki dżemu jagodowego nisko słodzonego (jeśli dżem jest słodki, możemy pominąć w przepisie cukier puder)

Piekarnik nagrzać do 180ºC. Formę do muffinków wyłożyć papierowymi papilotkami (lub posmarować masłem i oprószyć mąką).
Masło, miód i krówki umieścić w garnuszku i podgrzać do czasu, aż wszystkie składniki się połączą (często mieszając).
W misce wymieszać mąkę, proszek do pieczenia, płatki owsiane i cukier puder.
Jajka roztrzepać widelcem, połączyć ze śmietaną.
Do miski z suchymi składnikami najpierw wlać śmietanę z jajkami, następnie składniki z garnuszka. Wymieszać łyżką. W masie mogą być grudki, nie należy się tym przejmować.
Masę wlewać do dołków w formie do 1/3 wysokości. Do każdego dołka włożyć 1/2 łyżeczki dżemu jagodowego, na wierzch położyć resztę masy.
Wstawić do piekarnika i piec ok. 20 minut. Wierzch powinien być rumiany, a muffinki w środku miękkie... nic łatwiejszego do upieczenia ;) Mogą się piec nawet do 30 minut.
Po upieczeniu przestudzić kilka minut w formie, następnie wyjąć na kuchenną kratkę lub na talerz.

* W czasach kiedy piekłam mało i to samo - muffiny wydawały mi się kuszącą egzotyką. Nieco później uważałam je już tylko za niezbyt wyrafinowany wypiek. Teraz odkrywam je na nowo (pomimo banalnego! ;) wykonania i mało zaskakującego efektu - zawsze się upiecze) :)

[inspiracja White Plate]

English version

Winter muffins - oh, let there be baking ;)

Muffins: honey/cream fudge/blueberries
muffins form x 12

90 g butter
3 tbsp honey
100 g cream fudge (candies)
2 tbsp quick cooking oats
250 g flour
2 tsp baking powder
2 eggs
200 g sour ream 18%
30 g icing sugar
3 tbsp blueberry jam - low sugar (however, if our jam is too sweet we can skip icing sugar)

Turn on the oven and set for 180ºC. Muffins form to be filled with paper forms or greased with butter and sprinkled with flour.
Butter, honey and cream fudge candies to be placed in a small pot and warmed up on a small heat until melted (and to be stirred quite often).

In a bowl mix oats, flour, baking powder and icing sugar together.
Eggs to be beaten and mixed with cream.

To the bowl with dry ingredients fold in eggs and add honey mixture. The dough to be mixed with spoon (there could be some crumbles, but no worries).

The dough to be poured 1/3 muffin height with half spoon of jam and topped with the remaining dough. Muffins should be baked for 20 minutes, however can be left up to 30 minutes in the oven. The top should be golden brown and the muffin itself should be soft... nothing easier to bake ;) Take it out of the form and cool on the wrack or some plate.

* Long, long time ago when I baked very little and same cakes all around I used to think that muffins are sort of exotic temptation. Later I've changed my mind, looking at muffins as not quite sophisticated baking idea. However, now I am kind rediscovering muffins style (despite their straightforwardness! ;) and boring effect - cause it always get baked) :)

[inspiration White Plate]

2010-11-21

well well well

So British ;)
Bakewell tart
forma 29x21 cm

Kruchy spód:

200 g mąki
2 łyżki cukru pudru
100 g zimnego masła (pokrojonego w kostki)
1 jajko

Nadzienie:

2 słoiki (500g)  konfitury wiśniowej/malinowej

Ciasto:

200 g miękkiego masła
100 g brązowego cukru (lub mniej)
3 jajka
100 g mąki
1,5 łyżeczki proszku do pieczenia
100 g mielonych migdałów
1/2 łyżeczki ekstraktu migdałowego

Składniki na kruchy spód zagnieść ręcznie w misce. Odważnie podsypując mąką, jeśli ciasto jest zbyt wilgotne. Uformować kulę, zawinąć w folię i zostawić w spokoju w lodówce na 1 godzinę. Po tym czasie wysmarować delikatnie masłem/olejem formę do pieczenia i wykleić ją ciastem - wygniatając dno formy. Ponakłuwac widelcem i ponownie wstawić do lodówki, tym razem na 15 minut.

W tym czasie przygotować ciasto: masło utrzeć z cukrem na gładką masę. Dodawać po kolei jajka. Wmieszać mąkę z proszkiem do pieczenia a na końcu dodać mielone migdały. Wymieszać dokładnie z ekstraktem migdałowym.

Formę z ciastem wstawić do piekarnika na 8-10 minut (200ºC). Po wyjęciu podpieczony wierzch posmarować konfiturą (u mnie była wiśniowa) a następnie rozprowadzić masę migdałową. Wstawić do piekarnika, zmniejszając temperaturę do 180ºC i piec 30-35 minut (do magicznego momentu zezłocenia się ciasta).

English version

Bakewell tart
baking form 29x21 cm

Pastry bottom:

200g flour
2 tbsp icing sugar
100g cold butter (cubed)
1 egg

Filling:

2 jars (500g) cherry/raspberry jam

Top:

200g soft butter
100g brown sugar (or even less)
3 eggs
100g flour
1,5tsp baking powder
100g mashed almonds
1/2 tsp almond extract

Pastry bottom ingredients to be mixed together (by hand). No fear when adding more flour if the dough is too moist. Form a ball out of it and leave by itself in the fridge for 1 hour. Rub the baking form with butter/oil and cover it with the ready cold dough by pushing it into the bottom. Pinch with fork and put back into the fridge for the last 15 minutes.

In the meantime prepare the almond mixture: mix butter and sugar together until soft and smooth. Keep mixing, adding eggs, one at a time. Mix in the flour and baking powder. Finally, add mashed almonds and a bit of almond extract.

Baking form with pastry to be placed in the oven for 8-10 minutes (200ºC). Next, when taken out, spread the marmalade all over the pastry (I used cherry one) and cover with almond mixture. Put the form into the oven for 30-35 minutes, making the temperature 180ºC (until the magic moment of cake getting golden comes up).

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...