f Cakes and the City: jeżyna
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą jeżyna. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą jeżyna. Pokaż wszystkie posty

2012-11-15

The best is yet to bake


Moment, w którym nabieram powietrza, uśmiecham się ze znawstwem i kategorycznie oświadczam, że najlepsze ciasta są najlepsze... bo piekłam je nie raz, nie dwa i nie dziesięć ;) Najlepsze jednak okazują się te, których jeszcze nigdy nie piekłam. Nie szukałam. Nie oczekiwałam. Nie smakowałam.

Najlepsze jeszcze się upiecze ;)


Rewelacyjny przepis pochodzi ze 'Słodkiego' Elizy Mórawskiej.
O książce niebawem, tymczasem...

Sernikotoffi z malinami
forma 20x30

200 g miękkiego masła
250 g masy krówkowej
3 jajka + 1 jajko

60 g mąki pszennej + 1 łyżka mąki
0.5 łyżeczki proszku do pieczenia

400 g białego sera (prawdziwego lub wiaderkowego)
180 g cukru
150 g malin i jeżyn (mrożonych nie rozmrażać)

Piekarnik rozgrzać do 170 st. C.
Formę wyłożyć papierem do pieczenia i posmarować masłem.

Masło ucierać mikserem, następnie dodawać kolejno po jednym z trzech jajek, potem po łyżce masy krówkowej i mąkę z proszkiem do pieczenia.

W osobnej misce połączyć ser z cukrem i czwartym jajkiem, dodając na końcu łyżkę mąki.

Na dno formy wylać masę toffi, przykryć ją masą serową  i zakończyć malinami.

Piec 45 minut, po czym pozwolić sernikowi ostudzić się w piekarniku, przy uchylonych drzwiczkach.

Ostudzony, schłodzić w lodówce. Rozkoszować się :)

[źródło: Eliza Mórawska, Słodkie]

English

The moment when I take a deep breath, smile with the world's wisdom smile and radically state that the best cakes are simply the best... as I baked them not even once, not even twice, not even ten times... but many, many more times ;) Well, the best ones are actually those I've never ever baked before. Never searched for. Never expected. Never tasted.

The best is yet to bake :)

Toffee and raspberry cheesecake
20x30 cm form

200g soft butter
250 g toffee cream (or dulce le leche)
3 eggs + 1 egg
60 g flour + 1 tbs flour
0.5 tsp baking powder
400 g cheese for cheesecakes
180 g sugar
150 g raspberries (when frozen - do not defrost)

Oven to be set up to 170 C degrees.

Baking form to be layered with baking paper and greased with butter.

Mix the butter using mixer. Next, add one egg at a time (3 eggs), toffee creams in table spoon measures. Finish with flour combined with baking powder.

In a separate bowl mix cheese with sugar. Add the forth egg and a table spoon of flour.

Pour the toffee part onto form's bottom, cover with cheese one and finish off with raspberries.

Bake for 45 minutes, then let your cheesecake cool down in the oven with the door ajar.
When cool, make it even more cool by leaving the cake in the fridge for a cople of hours.
After that you're allowed to enjoy it ;)

[source: Eliza Mórawska, Słodkie]


2012-04-16

dolce far niente

 Z ziemi włoskiej do wrocławskiej... From Italy to Poland...
czyli długo wyczekiwane odwiedziny Marty z Italii :) which describes the my friend's Marta visit (from Italy)
Dolce sobota i premiera prezentu-niespodzianki dla bloga (!), czyli uroczego vintage talerza ;) Marta, dzięku jemy! Dolce Saturday and Italian gift - a very vintage and cute plate :)  Grazie, Marta!
Właściwy deser na właściwym talerzu ;) The proper dessert on a proper plate ;)


Dolce far niente to słodka ironia - bowiem cały czas jestem w pośpiechu (ale szczęśliwa!) ;)
Ale co zrobić kiedy w sobotę budzi Cię budzik (!) i w ciągu godziny chcesz przygotować deser godny doświadczonego i wyedukowanego podniebienia, a za parę godzin jeszcze zdążyć na ślub i wesele koleżanki? ;)
Perfect cake, perfect timing, czyli remake replay
(tym razem z jeżynami i porzeczką) :)


P.S. Marzę o italiańskich wakacjach (znowu!) ;) i o prawdziwym dolce far niente ;)

English

Dolce far niente is nothing but sweet irony as I do actually have lots to do and recently am being in a hurry... but happy in the same time ;)
But what to do when an alarm clock wakes you up on Saturday morning (!) and what you have ahaed is your friend's visit (who is quite educated and experienced when it comes to good taste) and in a couple of hours you other friens is getting married and you are going to be at the party?

Ha! Perfect cake, perfect timing, czyli remake replay
(this time with blackberries)

 

2012-04-04

Ciasto w formie

Ostatnie dni okazały się na tyle kaloryczne emocjonalnie, że więcej opowiadałam o ciastach niż piekłam ;) Wywiad, który miałam przyjemność udzielić dla portalu mmwroclaw.pl skłonił mnie do przypomnienia sobie jakie były niedawne początki bloga i z jakimi smakami je kojarzę. Ciasto na oleju z owocami - klasyk i pewniak, tak o nim teraz :) mogę mówić. Kwiecień zaczynam replayem i prostymi przyjemnościami (i sporymi zaległościami książkowymi) ;)




Ciasto w formie
forma 29x21 cm

2 jajka
1 szklanka cukru
0.5 szklanki mleka
0.5 szklanki oleju
1 łyżka aromatu waniliowego 
2 szklanki mąki
1 łyżka proszku do pieczenia
350 g owoców (np. truskawek, malin, porzeczek, śliwek, agrestu - świeżych lub mrożonych)
(wszystkie składniki muszą mieć temperaturę pokojową)

Jajka utrzeć z cukrem na gładką masę, następnie dodać olej, mleko i aromat waniliowy. W osobnej misce wymieszać mąkę z proszkiem do pieczenia i delikatnie połączyć z resztą zmiksowanych składników. Ciasto wylać na posmarowaną olejem formę prostokątną/okrągłą a na wierzch ułożyć owoce. Piec 35 - 40 min w temp.180 stopni. Po wyjęciu z piekarnika zaczekać aż wystygnie i posypać cukrem pudrem.

[źródło: Mama]


English
 

The very last days have been filled with emotional calories as I happened to be talking about cakes than baking cakes ;) An interview at mmwroclaw.pl was quite exciting and made me think of the very beginning of the blog which... brought me to this recipe:

Cake. Fruit. Pleasure.
29x21 cm or 35x25 cm baking tin

2 eggs
1 cup sugar
0.5 cup milk
0.5 cup oil
1 tbsp vanilla extract
2 cups flour
1 tsp baking powder
350 g fruit (strawberries, raspberries, blackcurrant, plums, gooseberries – fresh or frozen)

Preheat the oven to 180ºC.

Place eggs and sugar in a large bowl; beat with a mixer. Add oil, milk and vanilla extract and beat to combine. In a separate bowl mix flour with baking powder – and gently stir it into the large bowl. Pour the dough onto the roundish/squarish baking tin (greased with oil) and place fruit over it. Bake about 35 – 40 min (180ºC). Cool completely and sprinkle an icing sugar over the cake.

[inspiration: My Mum]


2012-03-12

long time no see

long time no sernik ;)

Sernik według Holgi
Konsumowany bez świadków i osób trzecich - pod biurkiem w pracy, wieczorem po pilatesie ;)
Holga - you rock, girl! ;)
P.S. Nie dodałam śmietanki, ale nadrobiłam Amaretto ;)


Sernik z migdałami i amaretto
okrągła forma

spód
175g herbatników, pokruszonych w blenderze
50-100g migdałów w płatkach zmiażdżonych w blenderze
60g roztopionego masła
1/2 łyżeczki cynamonu

masa
600g dwukrotnie mielonego sera na serniki
3 duże jajka
200g cukru
1 łyżka mąki ziemniaczanej
300 ml Amaretto

owoce
obecne leśne - mrożone

Ciastka połączyć z orzechami, masłem i cynamonem. Wyłożyć na dno foremki (papierem do pieczenia wykładać tylko dno), rozłożyć i docisnąć dokładnie. Odstawić na czas przygotowania masy.
Wszystkie składniki na masę serową miksować (nie ubijać) aż stanie się gładka. Wylać na spód, wyrównać, zaaranżować owoce.

Formę z ciastem włożyć do nagrzanego do 160'C piekarnika. Piec ok. 1 h, do czasu aż środek będzie ścięty, ale sprężysty. Studzić w uchylonym piekarniku. Po tym czasie wyjąć i wstawić na noc do lodówki.


English

A cheesecake by Holga.
Self-tasted and self-enjoyed - under my desk at work, late in the eve after pilates ;)
Holga - you rock, girl! ;)
P.S. I didn't add cream though... but was generous with Amaretto instead ;)

Cheesecakes with almonds and Amaretto
round baking form

bottom
175g plain cookies - mashed with blender
50-100g slivered almonds, mashed
60g melted butter
1/2 tsp cinnamon

middle
600g cheese for cheesecakes
3 large eggs
200g sugar
1 tbsp potato starch
300 ml Amaretto

fruit
berry fruit - frozen


Cookies to be combined with butter and cinnamon and pressed into form's bottom. To be set aside.
All cheesecake ingredients to mixed until smoooth and pour onto the already made bottom. Arrange fruit on top.
Bake for 1 hour until the middle is set. Let cool in the oven with doors open ajar. Next, leave in the fridge overnight.


2011-09-07

it all just begins

Jajko to podstawa. Od pewnego czasu mam zaszczyt regularnie gościć jajka od szczęśliwych i wolnych kur spod Wałbrzycha :) Lubię patrzeć na ślady kurnika, które na sobie noszą ;) Eggs are fundamental. I am pleased to have the opportunity to have some special eggs from Wałbrzych area - coming from free and happy hens :) I adore looking at these henhouse traces ;)
Przesiewanie to (też) podstawa, nie tylko przesiewanie mąki ;) Sifting is also essential, not only flour sifitng ;)
Zaczęło się :) It all began :)
Oto tort (choć wieczorową porą - podejrzanie -  wygląda na wuzetkę) ;) There IT is (although  later in the evening it resembled some plain cocoa - creme cake) ;)
Tort kakowo - kremowy, bezwstydnie upojony alkoholem ;) Bez nasączania biszkoptu. Oryginał z kwestii smaku, który odważnie zmieniłam - jednak! receptura na biszkopt pozostaje taka sama, i chylę przed nią czoła :)

P.S. Podziękowania bis Wszystkim, którzy trzymali za mnie kciuki i którzy zostawili przemiłe gratulujące komentarze z okazji mojego wyróżnienia w konkursie Blog Day 2011 :) To dla mnie najlepsza nagroda, dziękuję! :)

A teraz przepis ;)


Cocoa/biszkopto/kremmm
tortownica 24cm

Biszkopt Idealny Kakaowy
7 jaj (temp. pokojowa)
1 szklanka cukru
2/3 szklanki gorzkiego kakao
2/3 szklanki mąki pszennej tortowej

Konfitura z procentami (by Cakes and the City)
340 g konfitury z owoców leśnych
7 łyżek (lub więcej, ale... tego nie napiszę ;) ) Baileys

Bita śmietana
500 ml bardzo zimnej śmietanki kremowej 30% lub 36%
1/4 szklanki cukru
Dno tortownicy (z odpinaną obręczą) wyłożyć papierem do pieczenia. Boków niczym nie smarować ani nie wysypywać. 

Kakao wymieszać z mąką i przesiać dwukrotnie
Piekarnik nagrzać do 170 stopni C. 
Oddzielić żółtka od białek. 

Białka ubijać na małych obrotach miksera przez 2 minuty aż się spienią. Stopniowo zwiększając obroty miksera dodawać po łyżce cukier (w krótkich odstępach czasu). Białka ubijać jeszcze na wysokich obrotach miksera przez kilka minut aż będą sztywne i błyszczące. Wciąż ubijając dodawać po łyżce wymieszane żółtka (dodawać kolejną porcję gdy poprzednia ubije się już z białkami). 

Dodać kakao z mąką (najlepiej w 3 partiach) i mieszać je bardzo delikatnymi ruchami metalowej łyżki lub szpatułki z ubitą masą, starając się nie zniszczyć ubitej piany. Im mniej piana opadnie tym większy i bardziej puszysty będzie biszkopt.

Ciasto wylać do formy i wstawić do nagrzanego piekarnika. Piec przez 35 - 40 minut (do suchego patyczka). Od razu wyjąć biszkopt z piekarnika i energicznie rzucić go na blat. Ostudzić.

Konfiturę wymieszać z likierem.
Odkleić papier z biszkoptu, ostrym nożem przekroić biszkopt na 3 blaty.

Bardzo zimną śmietanę kremówkę ubić z cukrem na sztywną pianę.

Na paterze ułożyć pierwszy blat tortu i go posmarować połową konfitury,  i przykryć połową ubitej śmietanki. Położyć drugi blat, powtórzyć manewry z konfiturą i z bitą śmietaną. Przykryć trzecim blatem.  
Wstawić do lodówki i zapomnieć o torcie na parę godzin (dla własnego dobra i dla dobra degustujących szczęśliwców - im dłużej będziemy udawać, że tortu nie ma, tym lepiej będzie smakował następnego dnia) ;)

English

Please be kindly introduced to this cocoa-creme and a bit dizzy sponge cake. There is no need to soak sponge. The recipe comes from kwestia smaku, but I did dare to change it here and there - apart from the sponge itself... cause it's divine! :)

P.S. I also would like to thank you again to all of you who kept their fingers crossed and who congratulated me later on on my small prize in Blog Day 2011 contest. Your comments were the best prize ever to me! :) Thank you!

Cocoa/sponge/creme
round baking form 24 cm

Perfect Cocoa Sponge
7 eggs (at room temperature) 1 cup sugar
2/3 cup dark cocoa (powdered)
2/3 cup flour

Marmalade with a dash of alcohol (by Cakes and the City)
340 g berries marmalde
7 tbsp (or even more, but I won't post it here... ;) ) Baileys

Creme
500 ml very cold 30% or 36% fat sweet creme
1/4 cup sugar


The bottom of the baking form to be layered with baking paper (no greasing at all).
Cocoa to be stirred together with flour and sifted twice.
Oven to be set for 170 C degrees.
Separate egg yolks and egg whites.
Egg whites to be beaten first at low speed for 2 minutes until foamy. Then - increasing mixer's speed - add sugar, one spoon at a time (with little breakes). Keep beating whites until stiff and shiny - the start adding egg yolks 9mixed together), one spoon at a time watching every single one to be throughly incorporated. 

Add cocoa-flour mixture - best in three part - mixing it in carefully with metal spoon (so as not to break the beat). 

Ready-steady mixture to be poured into the baking form and baked for about 35-40 minutes (until wooden stick comes out clean). Sponge to be taken out of the oven immediately and released from the form as quick as possible. This would let it cool.

Marmalade to be mixed with liquor.
Peel off the baking paper from the sponge and cut it into three rounds.

The very cold creme to be beaten with sugar - until stiff.

The first sponge round to be covered with half marmalade and covered with half creme. To be repeated with the second half and covered with the last round on top.
And here is my advice: now you have to forget about what you just did to that cake and leave it in the fridge for the rest of the night. All night long! This is for the best, trust me ;) The less obsesively you think of this treasure hidden in the fridge, the better it will taste next day :)

2011-08-24

before sunset

Ciasto do wyciszenia (bez miksera) ;)
Upieczone późnym, sierpniowym wieczorem.
Słodkości dla wakacyjnych lunatyków ;)


Książę znaleziony we wrocławskim sezamie winylowym - De'Molice
[inspiracja: kwestia smaku]

Krucho z budyniem
forma 20x30 cm

Spód
150 g mąki pszennej  
100 g mąki ziemniaczanej  
50 g cukru  
150 g masła (schłodzonego)  
1 jajko

Budyń

650 ml + 125 ml mleka krowiego
2 budynie o smaku waniliowym 
4 łyżki cukru

Kruszonka kokosowa
100 g mąki pszennej  
50 g mąki ziemniaczanej  
100 g wiórków kokosowych  
50 g cukru 
125 g masła (schłodzonego)

2 słoiczki konfitury jeżynowej/wiśniowej
cukier puder

Przygotować spód: do miski przesiać obydwie mąki, dodać cukier i pokrojone na kawałki masło. Rozetrzeć palcami całe masło z mąką i cukrem, aż powstanie kruszonka (drobne okruchy ciasta), następnie dodać jajko i szybko zagnieść ciasto łącząc wszystko w jednolitą kulę. Ciasto włożyć do lodówki na 1 godzinę. Po tym czasie wylepić ciastem formę. Spód podziurkować widelcem i wstawić do lodówki na pół godziny.

Piekarnik nagrzać do 160 stopni C. Wstawić blaszkę z ciastem do piekarnika i piec przez 25 minut na blado złoty kolor. Wyjąć ciasto i ostudzić. 

Przygotować budyń: zagotować 650 ml mleka. W reszcie mleka rozpuścić dwa budynie, dodać 4 łyżki cukru (jeśli budynie zawierają już cukier, nie trzeba go już dodawać). Gdy mleko się zagotuje wlać rozpuszczony budyń jednocześnie szybko mieszając. Pogotować kilkanaście sekund i odstawić z ognia. 

Zwiększyć temperaturę w piekarniku do 180 stopni C.  

Przygotować kruszonkę: do miski przesiać obydwie mąki, dodać połowę wiórków kokosowych, cukier i pokrojone na małe kawałeczki zimne masło. Rozcierać palcami masło z resztą składników aż powstanie kruszonka (drobne okruszki ciasta), na koniec wymieszać z resztą wiórków kokosowych.

Na podpieczony i ostudzony spód wyłożyć połówki czereśni (rozcięciem do góry). Przykryć warstwą budyniu i posypać kruszonką. Wstawić do piekarnika i piec przez 35 minut na lekko złoty kolor. 
Po upieczeniu posypać cukrem pudrem (lub nie).

English
  
This should be called cake on mute (no mixer).
Made in the very evening of this magic August :)

[inpiration: kwestia smaku]

Prince! - real treasure found in Wroclaw's De'Molika

shortcut & pudding
form 20x30 cm

shortcut pastry
150 g flour
100 g potato starch flour 

50 g sugar
150 g butter (chilled)
1 egg

pudding

650 ml + 125 ml milk
2 vanilla powdered puddings
4 tbsp sugar

coconut crumble
100 g flour
50 g potato starch flour 
100 g shredded coconut
50 g sugar
125 g butter (chilled)

2 small jars cherry/blackberry marmalade
icing sugar to dust


To make shortcut pastry sift both flours into the bowl, add sugar and cubed butter. Combine all together by hand, rubbing ingredients with your fingers. Add egg and quickly make a dough (by hand) - until all well combined. Form a bowl, wrpa in a kithcen foil and leave in the firdge for 1 hour. Next, take it out and press the dough into the baking form (press firmy by hand), pinch all over with fork and place back in the fridge for another 30 min.


Oven to be set for 160 C degrees. Pastry to be baked to 25 minutes until golden, but still pale. To be cooled afterwards.


To make a pudding bring 650 ml milk to boil. In the remaining amount dilute 2 powdered puddings and add 4 tbs sugar (skip if puddings are already sweetened). When milk is cooked, add puddings and cook for a couple of seconds, stirring constantly. Se aside.


Increase the oven temperature to 180 C degrees.


To make a crumble sift both flours inti the bowl, add half portion shredded cocnut, cubed butter and sugar.  Rub ingredients between your fingers until you gest a solid crumble. Finally add the rest of coconut. 


Spread marmalade all over the pastry, cover it with pudding (if it's still hot, it's ok) and sprinkle coconut crumb on the top. Place in th eoven and bake for about 35 minutes. To be dusted with icing sugar afterwards (optionally).

2011-06-26

do mess with me

Deser awaryjny, podglądnięty ideowo u just-great-food.
Wykreowany z zasobów podręcznych.

Bałagan u nas. 
Częstujcie się ;)

My Mess
3-4 szklanki

250 g mascarpone
150 g cukru pudru
1/3 lub 1/2 szklanki Baileys
100 g herbatników
niemała garść jeżyn z przeszłości ;)

Przebieg akcji:

jeżyny rozmrażają się;
mascarpone miksuje się z cukrem pudrem, chwilę później dołącza do nich Baileys;
herbatniki kruszą się na kawałki;

Jeżyny kroi się na mniejsze kawałki i wraz z herbatnikami należy je delikatnie wmieszać do mascarpone. Masę aranżuje się w szklankach i zostawia w lodówce (do czasu przybycia Gości).

English version

Last minute dessert, spotted at just-great-food.
Created with all I had.

Kind of messy here.
Oh, please help yourselves ;)

My Mess
3-4 glasses

250 g mascarpone
150 g icing sugar
1/3 or 1/2 glass of Baileys
100 g shortbread or plain biscuits
a handful of blackberries from the past ;)
 
What is happening:

blackberries are being defrosting;
mascarpone to be mixed together with icing sugar - Baileys to be added a tiny bit later;
biscuits to be crushed into pieces by hands

Now blackberries to be cut in smaller pieces and mixed into mascarpone mixture along with the biscuits. Ready made mess to be arranged among 3 or 4 glasses and left in the fridge (until the guests arrive).
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...