f Cakes and the City: krem
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą krem. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą krem. Pokaż wszystkie posty

2014-07-21

Beat the heat


Uda się bez piekarnika.
Dla cierpliwych łasuchów.
Lubi pobyć samotnie w lodówce.
Smakować mniej niż więcej.

Mój cenny prezent od Rita Hairwood: dotpics zakładka :)

Deser wypatrzony u Moje Wypieki, dyktuję dalej:
Składniki:
1,5 paczki słonych krakersów
3 paczki herbatników
1 litr mleka
pół szklanki cukru
4 żółtka
250 g masła
1 szklanka mąki pszennej
2 łyżki mąki ziemniaczanej
400 g masy kajmakowej z puszki
1 litr śmietany kremówki 36%
1 cukier wanilinowy (16 g)
2 łyżki cukru pudru
gorzkie kakao
Przygotować krem budyniowy: 3 szklanki mleka, pół szklanki cukru i masło zagotować. Do gotującej się masy dodać dokładnie wymieszane mikserem - 1 szklankę mleka, 1 szklankę mąki pszennej, 2 łyżki mąki ziemniaczanej i 4 żółtka. Mieszając gotować wszystko na małym ogniu przez chwilę, aż powstanie masa budyniowa. Lekko przestudzić, nie mieszając.
Przygotować masę toffi: 500 ml śmietany kremówki ubić. Stopniowo dodawać zimną masę kajmakową z puszki, nadal ubijając. 
Przygotować masę z bitej śmietany: 500 ml śmietany kremówki ubić. Dodać cukier puder i wanilinowy, nadal ubijać. 
Na blaszce 20 x 35 cm ułożyć warstwę herbatników. Na nie wyłożyć masę budyniową. Następnie wyłożyć krakersy, na które wylać masę kajmakową (masa ta może być wylana dopiero po wystygnięciu całkowitym masy poprzedniej!) . Przykryć ją ponownie krakersami, na które wyłożyć masę z bitej śmietany.
Schłodzić przez 24 godziny w lodówce. Przed podaniem oprószyć gorzkim kakao.
English

No oven required.
Suitable for a patient sweet tooth person.
Appreciates time alone in the fridge.
To be tasted less than more.

Dessert spotted at Moje Wypieki:
Ingredients:
1,5 pack of salty crackers
3 packs petite beurre
1 litre milk
1/2 glass sugar
4 egg yolks
250 g butter
1 glass flour
2 tbsp tapioca flour
400 g canned kaymak
1 litre cream 36%
1 vanilla sugar (16 g)
2 tbsp powdered sugar
bitter cocoa powder


Vanilla pudding: 3 glasses of milk, half glass of sugar and butter to be cooked together. While cooking, add slowly the already mixed butter: 1 glass of milk, 1 glass of flour, 2 tbsp tapioca flour with 4 egg yolks. Keep cooking and stirring over small heat for a couple of minutes. Set aside to cool completely.

Toffee cream: beat 500 ml cream until stiff. Add slowly kaymak - in small portions - while beating.

Cream: beat the remainig 500 ml cream, add powder sugar and vanilla sugar. Keep beating until stiff peaks.

Lay the baking tray with petite beurre as a base. Cover it with pudding, next arrange salty crackes all over and pour kaymak mixture on top. Cover with crackers again, finishing off with the cream.

Leave in the fridge for at least 24 hrs. Sprinkle with the bitter cocoa powder.

2013-02-02

A little less conversation, a little more banoffee pie


200 g ciasteczek owsianych (np.orzechowych) miażdżymy w blenderze
200 g oat cookies to be mashed in blender
O, właśnie tak
Just like that
W rondelku rozpuszczamy 40-50 g masła i mieszamy z rozdrobnionymi ciastkami, wykładając spód formy
In a small pot melt 40-50 g butter and combine with mashed cookies, then arrange over the form's bottom
Ponownie w rondelku podgrzewamy 300-400 g masy kajmakowej aż zmięknie i będzie łatwa do rozprowadzenia
Again, in a small po, heat up the 300-400 g of kaymak until smooth enough to be spread 

Trzy banany kroimy na plasterki i aranżujemy na masie kajmakwej
Three bananas to be cut into slices and arranged on he top of kaymak layer
300 g śmietanki ubijamy na bitą śmietanę. Wkładamy do lodówki na parę godzin.
Nie możemy się doczekać :)
300 g sweet cream to be beaten up turning it into nice whipped cream.
We place it in the fridge for a couple of hours.
We can't wait :)






2011-09-18

Wybiegły! Wypiekły!

Rewolucja zatacza kręgi o różnych średnicach.
Pierwszy krąg ma średnicę 29 centymetrów, drugi krąg ma średnicę 12 centymetrów a trzeci liczy sobie 30 centymetrów średnicy. Wszystkie razem zaś to jednostki wysoko ponad średnią ;)
Po pierwsze - do smaku, po drugie - do słuchu (i nie tylko!) :)

Tydzień temu, we Wrocławiu, miał swój czas Europejski Kongres Kultury.
Było tłumnie, ciekawie i bardzo spotkaniowo.
Niezwykłą niespodzianką było spotkanie Asi Mina i The Complainer, który parę razy gościł na blogu ;) Asi Mina obdarowała mnie - jako wyraz sympatii dla Cakes and the City :) - mnóstwem niespodzianek! :) Szczęściara ze mnie, bardzo dziękuję!
Zapraszam na rewolucje i rewelacje do smaku i do ucha (i innych zmysłów!) :)

rewolucje/rewelacje: 12 cm, 29 cm revolution & revelation: 12 cm, 29 cm
rewolucja/rewelacja 30 cm, czyli ciasto na drugi dzień, kiedy nieco opadły wrażenia z pieczenia a wraz z nimi cukier puder ;) revolution/revelation 30 cm next day when all baking emotions reached lower level along with the icing sugar ;)
początek był mało emocjonujący - pomimo fundamentalnego procesu wykonania ciasta, który okazał się rewolucją ;) the beginning wasn't really exciting, apart from the fundamental act of making dough which turned out to be true revolution ;)

Ciasto, na którym się nie sparzyłam (choć gorące momenty były) ;)

Tarta gorąca sztuka ze śliwkami
przepis Marty Gessler Wysokie Obcasy nr 36 (639)
forma na tartę

spód
90 g masła pokrojonego w kostkę
3 łyżki wody
1 łyżka cukru
1 łyżka oleju arachidowego (u mnie: olej zwykły roślinny)
150 g mąki
szczypta soli

W żaroodpornej  misce umieścić masło, wodę, cukier i olej - miskę wstawić do nagrzanego do 200 stopni C piekarnika (!!!) i zostawić na 15 minut. Kiedy masło się rozpuści, zacznie brązowieć na brzegach, wyjąć misę (ostrożnie - masło może pryskać!) i od razu dodać mąkę z solą, energicznie mieszając drewnianą łyżką. Obiecuję, że składniki grzecznie się połączą i powstanie kula ciasta. Gorącą przełożyć do formy na tartę i rozgniatając łyżką rozłożyć na całej formie (zostawić trochę do kruszonki, o czym ja zapomniałam ;) ). Ciasto nie jest tak gorące jak je malują, więc zachęcam by wygładzić je ostatecznie własną dłonią, następnie ponakłuwać widelcem.
Piec 15 minut w 200 stopniach C.

krem
250 ml mleka
4 cm kawałek laski wanilii (u mnie: cukier waniliowy)
3 żółtka
70 g cukru pudru
20 g mąki ziemniaczanej

Mleko zagotować z wanilią. Żółtka z cukrem ubić - aż zbieleją z wrażenia ;) Dodać mąkę i zamieszać. Powoli wlać gorące mleko (uprzednio wyjąć z niego laskę wanilii), cały czas mieszając - do zgęstnienia. Masę przełożyć do garnka i zagotować (u mnie niespodzianka, czyli z kremu zrobiły się ostatecznie smutne grudki, które jednak sprawnie wygładziłam mikserem, doprowadzając do płynnej postaci).
 
garść moreli (u mnie: śliwki węgierki)
płatki migdałowe do posypania ciasta
cukier puder do posypania ciasta

Śliwki umyć, pozbyć się pestek i pokroić w półksiężyce.

Na upieczonym cieście rozsmarować krem, na wierz ułożyć śliwki a całość posypać pokruszonymi resztkami ciasta i płatkami migdałowymi. Piec w piekarniku 15 minut w temperaturze 200 stopni C. Po wystygnięciu ciasto posypać cukrem pudrem i j e ś ć! :) Wyborne tego samego dnia, a jeszcze lepsze nazajutrz, po nocy leżakowania w lodówce.



English


About the revolution which circulates and draws certain circles.
One circle is 12 cm, the other one is 29 cm and the last one is 30 cm.
Last week there was European Culture Congress taking place in Wrocław and I happened to be there, experiencing huge mass of people, some good art and... meeting people :) One of those meetings was bumping into Asi Mina and The Complainer who actually popped up on blog a couple of times. And Asi Mina surprised me a lot by giving me crazy gifts - as a nice gesture due to her positive feelings about Cakes and the City :) I am a lucky person, thanks! :)

Please be invited for the revolution & revelation to taste and to listen :) Enjoy!

Hot thing plum tart
recipe by Marta Gessler Wysokie Obcasy no 36 (639)
tart baking form

bottom
90 g butter, cubed
3 tbsp water
1 tbsp sugar
1tbsp peanut oil (me: veggie oil)
150 g flour
a small pinch of salt

A refractory bowl to be filled with butter, water, sugar and oil and put into the oven set for 200 C degrees for 15 minutes. When the butter is melted and starts getting brownish at the edge of the dish, take it out (carefully as
it can bubble and spinkle all over) and immediately add flour with salt. Use wooden spoon to mix and I promise - it will turn into nice and round piece of dough. This very hot bowl to be transferred into the baking form and pressed into its bottom by your wooden spoon (you should leave aside a bit of the dough for sprinkling the top, which I forgot). The whole thing isn't this hot as you may think, it's quite warm, but I encourage you to finish it off by pressing the dough into the form with your own hand. Pinch it with fork all over and leave in the oven for 15 minutes (200 C degrees).

creme
250 ml milk
4 cm vanilla stick (me: vanilla sugar small pack, 32 g)
3 egg yolks
70 g icing sugar

20 g potato starch flour

Milk and vanilla to be brought to boil and set aside. Egg yolks to be beaten with sugar until pale. Add flour and mix throughly. Slowly pour hot milk into the mixture and stirr. Next, transfer the mixture into the pan and bring to boil (me: to me surprise, all went quite bubbly, but with solid crumbles at the end, so I had to use my mixer to bring all to the liquid state).

u bunch of plums
slivered almonds
icing sugar for dust

Plums to be washed and cut into half-moon shape.

Creme to be transferred onto the baked cake, plums to be arranged on top and sprinkled with slivered almonds - to be baked 15 minutes (200 C degrees). Leave it to cool and then dust it with icing sugar. And then there is no other way but to e a t and enjoy it! :) It's tastes divine on a day when it's freshly made, however it's even better next day, after when it's left in the fridge overnight.

2011-09-07

it all just begins

Jajko to podstawa. Od pewnego czasu mam zaszczyt regularnie gościć jajka od szczęśliwych i wolnych kur spod Wałbrzycha :) Lubię patrzeć na ślady kurnika, które na sobie noszą ;) Eggs are fundamental. I am pleased to have the opportunity to have some special eggs from Wałbrzych area - coming from free and happy hens :) I adore looking at these henhouse traces ;)
Przesiewanie to (też) podstawa, nie tylko przesiewanie mąki ;) Sifting is also essential, not only flour sifitng ;)
Zaczęło się :) It all began :)
Oto tort (choć wieczorową porą - podejrzanie -  wygląda na wuzetkę) ;) There IT is (although  later in the evening it resembled some plain cocoa - creme cake) ;)
Tort kakowo - kremowy, bezwstydnie upojony alkoholem ;) Bez nasączania biszkoptu. Oryginał z kwestii smaku, który odważnie zmieniłam - jednak! receptura na biszkopt pozostaje taka sama, i chylę przed nią czoła :)

P.S. Podziękowania bis Wszystkim, którzy trzymali za mnie kciuki i którzy zostawili przemiłe gratulujące komentarze z okazji mojego wyróżnienia w konkursie Blog Day 2011 :) To dla mnie najlepsza nagroda, dziękuję! :)

A teraz przepis ;)


Cocoa/biszkopto/kremmm
tortownica 24cm

Biszkopt Idealny Kakaowy
7 jaj (temp. pokojowa)
1 szklanka cukru
2/3 szklanki gorzkiego kakao
2/3 szklanki mąki pszennej tortowej

Konfitura z procentami (by Cakes and the City)
340 g konfitury z owoców leśnych
7 łyżek (lub więcej, ale... tego nie napiszę ;) ) Baileys

Bita śmietana
500 ml bardzo zimnej śmietanki kremowej 30% lub 36%
1/4 szklanki cukru
Dno tortownicy (z odpinaną obręczą) wyłożyć papierem do pieczenia. Boków niczym nie smarować ani nie wysypywać. 

Kakao wymieszać z mąką i przesiać dwukrotnie
Piekarnik nagrzać do 170 stopni C. 
Oddzielić żółtka od białek. 

Białka ubijać na małych obrotach miksera przez 2 minuty aż się spienią. Stopniowo zwiększając obroty miksera dodawać po łyżce cukier (w krótkich odstępach czasu). Białka ubijać jeszcze na wysokich obrotach miksera przez kilka minut aż będą sztywne i błyszczące. Wciąż ubijając dodawać po łyżce wymieszane żółtka (dodawać kolejną porcję gdy poprzednia ubije się już z białkami). 

Dodać kakao z mąką (najlepiej w 3 partiach) i mieszać je bardzo delikatnymi ruchami metalowej łyżki lub szpatułki z ubitą masą, starając się nie zniszczyć ubitej piany. Im mniej piana opadnie tym większy i bardziej puszysty będzie biszkopt.

Ciasto wylać do formy i wstawić do nagrzanego piekarnika. Piec przez 35 - 40 minut (do suchego patyczka). Od razu wyjąć biszkopt z piekarnika i energicznie rzucić go na blat. Ostudzić.

Konfiturę wymieszać z likierem.
Odkleić papier z biszkoptu, ostrym nożem przekroić biszkopt na 3 blaty.

Bardzo zimną śmietanę kremówkę ubić z cukrem na sztywną pianę.

Na paterze ułożyć pierwszy blat tortu i go posmarować połową konfitury,  i przykryć połową ubitej śmietanki. Położyć drugi blat, powtórzyć manewry z konfiturą i z bitą śmietaną. Przykryć trzecim blatem.  
Wstawić do lodówki i zapomnieć o torcie na parę godzin (dla własnego dobra i dla dobra degustujących szczęśliwców - im dłużej będziemy udawać, że tortu nie ma, tym lepiej będzie smakował następnego dnia) ;)

English

Please be kindly introduced to this cocoa-creme and a bit dizzy sponge cake. There is no need to soak sponge. The recipe comes from kwestia smaku, but I did dare to change it here and there - apart from the sponge itself... cause it's divine! :)

P.S. I also would like to thank you again to all of you who kept their fingers crossed and who congratulated me later on on my small prize in Blog Day 2011 contest. Your comments were the best prize ever to me! :) Thank you!

Cocoa/sponge/creme
round baking form 24 cm

Perfect Cocoa Sponge
7 eggs (at room temperature) 1 cup sugar
2/3 cup dark cocoa (powdered)
2/3 cup flour

Marmalade with a dash of alcohol (by Cakes and the City)
340 g berries marmalde
7 tbsp (or even more, but I won't post it here... ;) ) Baileys

Creme
500 ml very cold 30% or 36% fat sweet creme
1/4 cup sugar


The bottom of the baking form to be layered with baking paper (no greasing at all).
Cocoa to be stirred together with flour and sifted twice.
Oven to be set for 170 C degrees.
Separate egg yolks and egg whites.
Egg whites to be beaten first at low speed for 2 minutes until foamy. Then - increasing mixer's speed - add sugar, one spoon at a time (with little breakes). Keep beating whites until stiff and shiny - the start adding egg yolks 9mixed together), one spoon at a time watching every single one to be throughly incorporated. 

Add cocoa-flour mixture - best in three part - mixing it in carefully with metal spoon (so as not to break the beat). 

Ready-steady mixture to be poured into the baking form and baked for about 35-40 minutes (until wooden stick comes out clean). Sponge to be taken out of the oven immediately and released from the form as quick as possible. This would let it cool.

Marmalade to be mixed with liquor.
Peel off the baking paper from the sponge and cut it into three rounds.

The very cold creme to be beaten with sugar - until stiff.

The first sponge round to be covered with half marmalade and covered with half creme. To be repeated with the second half and covered with the last round on top.
And here is my advice: now you have to forget about what you just did to that cake and leave it in the fridge for the rest of the night. All night long! This is for the best, trust me ;) The less obsesively you think of this treasure hidden in the fridge, the better it will taste next day :)

2011-05-19

baking republic

Baking during festival times ;)

Pani Walewska, podglądnięta u Majany, czyli ciasto na miarę swojego imienia ;)
Złudzenie optyczne może podpowiadać, że będzie trudno, ale nic mylnego: prawdziwa przyjemność w zagniataniu po łokcie ciasta, w ubijaniu gargantuicznej piany z białek i we frywolnym obsypywaniu płatkami migdałowymi :) Upiekło się późną nocą, po weekendzie festiwalowych uciech. 

Ciasta już nie ma, festiwal nadal trwa ;)
 
Pani Walewska albo obłęd w ustach
forma prostokątna 25 x 33 cm

kruche ciasto:
500 g mąki pszennej
1.5 łyżeczki proszku do pieczenia
0.5 szklanki cukru pudru
200 g zimnego masła
6 żółtek

Wszystkie składniki wyrobić ręcznie (proporcje są idealne, więc nie trzeba dosypywać mąki itp ani bać się czy się uda). Powstałe ciasto zagnieść w kulę i podzielić na pół.

beza:
6 białek
1,5 szklanki drobnego cukru lub cukru pudru
1 łyżka mąki ziemniaczanej

Białka ubić na sztywną pianę. Następnie dodawać stopniowo (to bardzo ważne) i małymi partiami cukier. Na koniec dodać mąkę ziemniaczaną, delikatnie wymieszać.

plus:
1 słoiczek dżemu z czerwonej porzeczki (450 g)
120 g płatków migdałowych

Formę o wymiarach 25 x 33 cm wyłożyć papierem do pieczenia. Jedną część ciasta wyłożyć na spód, rozwałkować (lub wylepić dłońmi dno blachy) i wyrównać. Na nim posmarować połowę dżemu z czarnej porzeczki. Następnie wyłożyć połowę masy bezowej. Na masę bezową wysypać połowę płatków migdałowych. Piec w temperaturze 175ºC przez około 40 minut. Identycznie postąpić z drugą częścią ciasta. Można obydwa placki piec razem w piekarniku (w termoobiegu - nie miałam drugiej blaszki, więc użyłam ogromnej blachy, na której połozyłam pergamin z narysowanymi wymiarami  :))  lub jeden po drugim; wtedy najlepiej drugą bezę przygotować bezpośrednio przed pieczeniem. Placki ostudzić. Ja drugi placek (ten na górę) piekłam bez płatków migdałowych.
  
masa kremowa:
2 szklanki mleka (500 ml)
3 łyżki mąki pszennej
2 łyżki mąki ziemniaczanej
2 żółtka
3 łyżki cukru
16 g cukru migdałowego (dałam waniliowy)
200 g masła
0.5 szklanki Amaretto (!!!) - nie dodałam paru kropli aromatu migdałowego, ale właśnie pół szklanki Amaretto, czego się nie wstydzę ;) dzięki temu masa była bardziej kremowa, ale nadal trzymała się w trzeźwości i nie uciekała na boki :)

Jedną szklankę mleka zagotować z cukrami. Drugą zmiksować z żółtkami i mąką (jak na budyń), dodać do gotującego się mleka, zagotować. Ostudzić, przykrywając folią spożywczą.
Miękkie masło utrzeć na puch (można mikserem), stopniowo dodawać ostudzony budyń, cały czas ucierając (miksując). Dodać Amaretto i zmiksować.
Gotowe, ostudzone placki przełożyć masą kremową. 

Schłodzić przez minimum 3 godziny w lodówce, najlepiej przez całą noc :) 

English

Let me introduce you Mrs. Walewska, spotted at Majana :)
The optical illusion could make you think this cake is a hard job - but you couldn't be more wrong :) I can assure you that you will find incredibly pleasureable to dig your arms in the dough, to beat the gargantuan foam out of the egg whites and to sprinkle almonds frivolously all over the place ;)

The cake has run out, however the festival is still running ;) 

Mrs. Walewska or heaven in your mouth
baking forma 25 x 33 cm

shortcut pastry:
500 g flour
1.5 tsp baking powder
0.5 cup icing sugar
200 g cold butter
6 egg yolks

All ingredients to be mixed together by hand until smooth (proportions are just fine - there shouldn't be any need to add more flour - no fear!). Form a bowl out of the dough and divide it in two halves.

meringue:
6 egg whites
1,5 cup icing suagr or just sugar
1 tbsp potato starch flour

Egg whites to be beaten until stiff. Next, start adding sugar in small portions (it is crucial to keep them small) - and then, gently, mix in potato starch flour.

plus:
1 red currant marmalade/jam (450 g)
120 g silvered almonds

Baking form to be layered with baking paper. One half of the dough to be smoothly pressed (by hand) into the form's bottom. On top spread half red currant marmalade - then half meringue mixture on top - and finally half amount slivered almonds to finish off. To be baked for 40 minutes in 175 C degrees, Repeat the steps with the second dough half. Obviously you could bake two dough trays at one time - I did that and it worked ok (one under the other).
Leave it to cool. The second shortcut pastry I made without slivered almonds.

creme:
2 cups milk (500 ml)
3 tbsp flour
potato starch flour
2 egg yolks
3 tbsp sugar
16 g alomond sugar (I used vanilla one)
200 g butter
0.5 cup Amaretto (!!!) - I didn't add a couple of drops of almonds extract - instead I did what I did, but no regerets ;) the creme was delicious and still quite firm (a bit drunk though) ;)

1 cup milk to be brought to boil along with sugars. Second one to be mixed together with egg yolks and flour (like for the custard) and add to the cooking milk - bring to boil and leave to cool, covering with baking foil. 

Soft butter to be mixed until smooth and fluffy - the add custard (in small portions) and keep on mixing. Combine with Amaretto and spread between two shortcut pastries.

Should be cooled for at least 3 hours in the fridge - best overnight :)

2011-03-07

meringue meringue






Musowo!

Tort(ura) musss
tortownica

biszkopt
4 jaja + 1 białko
100g cukru (50g+50g)
1 łyżka letniej wody
1 cukier waniliowy (8g)
150g mąki pszennej
0.5 łyżeczki proszku do pieczenia + 0.5łyżeczki sody
2 łyżki kakao
300ml soku wiśniowego (150ml+150ml)

Oddzielić białka od żółtek. Białka ubić na sztywno i z połyskiem, w połowie dodając 50 g cukru. Żółtka utrzeć z łyżką wody, dodająć 50 g cukru oraz cukier waniliowy. W osobnej miseczce wymieszać mąkę, proszek do pieczenia, sodę oraz kakao. Mączny mix połączyć z żółtkami (delikatnie wymieszać - najlepiej ręcznie), na końcu dodać ubite białka (mieszając powoli i spokojnie - do całkowitego połączenia się składników; to się uda! ;) ). Masę biszkoptową przelać do wyłożonej papierem do pieczenia tortownicy i piec 30 minut w temperaturze 175ºC. Będzie idealny :) Następnie wyjąć biszkopt z blaszki  i ostudzić go, krojąc później na 2 równe części: każdą z nich nasączyć po 150ml soku wiśniowego (nie miałam komptu, użyłam sklepowego nektaru wiśniowego). Odstawić.

mus czekoladowy 
180g (gorzkiej lub mlecznej) czekolady
60ml mleka
50g masła
1 łyżeczka kawy rozpuszczalnej
1 żółtko
2 łyżeczki kakao
250ml śmietanki kremówki (zimnej!)

Czekoladę, mleko, masło i kawę rozpuszczalną umieścić w garnuszku i, podgrzewając na małym ogniu, roztopić i wymieszać ze sobą. Ostudzić do temperatury pokojowej. Dodać żółtko, mieszając masę mikserem.
Ubić zimną śmietankę na sztywno. Dodać do masy czekoladowej razem z kakao. Wymieszać dokładnie, acz delikatnie. Wstawić do lodówki, aby mus stężał.

kremowa masa
150ml śmietanki kremówki (zimnej!)
2 torebki cukru waniliowego (2x8g)
75g serka typu philadelphia

Śmietankę ubić na sztywno, pod koniec dodając cukier waniliowy.
Połączyć z serkiem, wstawić do lodówki.

beza
2 białka
100g cukru
1 cukier waniliowy (8g)
1 łyżka mąki ziemniaczanej

Białka ubić na sztywną masę, w trakcie dodając cukier. Na końcu delikatnie wmieszać mąkę łyżką. Białka ostrożnie przełożyć do wyłożonej papierem do pieczenia tortownicy (tak, wcześniej był w niej biszkopt!) i piec: najpierw 5 minut w 150ºC, następnie 45 minut w 100ºC. Wyjąć z piekarnika i zostawić do ochłonięcia. 

200g wiśni
(użyłam mrożonych sklepowych - tzn rozmrożonych)

kto co kogo czego o!
Na jeden blat nasączonego biszkoptu położyć połowę musu czekoladowego.
Rozłożyć na nim połowę wiśni.
Przykryć blatem bezowym.
Rozsmarować resztę musu i rozłożyć resztę wiśni.
Przykryć drugim blatem biszkoptowym.
Na nim rozsmarować kremową masę.

Udało się, można odpocząć ;)

Wstawić do lodówki (najlepiej na całą noc lub co najmniej na parę godzin).

[Przepis sweet art]

English version

This cake is a must!

The Baroque Mousse Cake
round baking form

sponge
4 eggs + 1 egg white
100g sugar (50g+50g)
1 tbsp warm water
1 vanilla sugar (8g)
150g flour
0.5 tsp baking powder + 0.5 tsp soda
2 tbsp powdered dark cocoa
300ml cherry juice (150ml+150ml)

Arrange egg yolks and egg whites in separate bowls. Beat egg whites until stiff and shiny, in the meantime adding 50g sugar. Egg yoolks to be mixed together with water, 50g sugar and vanilla sugar. In another bowl mix together flour, baking powder, soda and cocoa. The flour mix to be gently stirred into the egg yolks mixture (best by spatula, not mixer). Next, gradually add beaten egg whites, mixing in steady and carefully. It will work out! The dough to be gently poured into the baking form (layered with baking paper) and baked for 30 minutes in 175ºC. It will be perfect :) Next, take out the sponge form the form and let it cool. And next, cut the sponge into two equal halves: each of these to be soaked with 150ml cherry juice. Set aside.(These will be just fine: heavy, left alone and drunk with cherry juice...;) )

chocolate mousse
180g (dark or milk) chocolate
60ml milk
50g butter
1 tsp granulated coffee
1 egg yolk
2 tsp powdered dark cocoa
250ml sweet cream 36% (should be cold!)

Chocolate, milk, butter and coffee to be mixed together in a small pot - set on a small heat (until well combined and melted). Let it cool to the room temperature. Mix in egg yolk. Sweet cream to be beaten until stiff; next, stirr it into the choco mixture along with the cocoa. Mix well and leave in the fridge.

cream
150ml sweet cream 36% (should be cold!)
2 vanilla sugars (2x8g)
75g philadelphia soft cheese

Sweet cream to be beaten until stiff, adding vanilla sugar nearer the end. Mix with soft cheese and leave in the fridge.

meringue
2 egg whites
100g sugar
1 vanilla sugar (8g)
1tbsp potato starch

Egg whites to be beaten until stiff, adding both sugars nearer the end. Gently mix in potato starch. Pour the mixture into the baking form layaere with baking paper (same where the sponge was baked!) and bake according to the following plan: 5 minutes in 150ºC, then another 45 in100ºC. Leave to cool completely.

200g cherries
(I used frozen shop-haunted cherries, actually defrosted)

what who with what oh!
One sponge half to be covered with the half amount of chocolate mousse.
Top it with the 100g cherries.
Cover with meringue (!).
Then cover it with the remaining chocolate mousse.
Top with rest of cherries.
And cover with the second half sponge. 

A piece of cake - that's what it is ;)

Now leave it in the fridge for a couple of hours, best over night.

[recipe by sweet art]

2010-11-22

site-specific cake

Wyrób site-specific, dedykowany konsumpcji chałupniczej.
Nieznośny w transporcie, uczulony na plastikowe lunch boxy.
:)




Napoleonka site-specific
forma 35x25cm

Ciasto:

250 g masła
625 g mąki
0.5 szklanki śmietany 18%
szczypta soli
2 żółtka

Krem:

250 g cukru
1 cukier waniliowy (32 g)
4 jajka
250 g mąki
0.5 litra mleka
2 łyżki masła


c   u   k   i   e   r   p   u   d   e   r   c   u   k   i   e   r   p   u   d   e   r   c   u   k   i   e   r   p   u   d   e   r   c   u   k

Składniki na ciasto zagnieść ręcznie - najlepiej w dużej misce/garnku - zaczynając od połączenia masła z mąką. Następnie dodać śmietanę, sól i żółtka. Ciasto cierpliwie uformować w kulę, zawinąć w folię i zostawić w lodówce na 30 minut.


Przygotować krem: cukier i cukier waniliowy utrzeć z jajkami na puszystą masę. Miksując, dodać mąkę oraz 100 ml mleka. W międzyczasie podgrzać resztę mleka w garnku i kiedy zacznie się gotować (!) - zmniejszyć ogień i wlać masę jajeczną. Od tego momentu uparcie mieszać krem - aż stanie się kremem :) Kiedy masa zgęstnieje, zgasić ogień i dodać masło. Najprawdopodobniej krem okaże się zbuntowany, to znaczy pełen mniejszych lub większych grudek. Ja poradziłam sobie z tym problemem chwytając za blender (z końcówką do ubijania jajek) i delikatnie rozbiłam wszystko na gładko. Garnek odstawić do wystygnięcia, przykrywając wierzch folią aluminiową (żeby uniknąć kożucha).

Wracając do ciasta - po wyjęciu z lodówki koniecznie podzielić je na dwie równe części i każdą z nich cienko rozwałkować, dopasowując do wymiaru blaszki. Obydwie części ciasta podpiec w piekarniku w temp. 220ºC (15 minut każdą).


Ostudzony krem wyłożyć na jeden kawałek ciasta i przykryć drugim. Całość zaś przykryć folią aluminiową i równo obciążyć na 1 godzinę (ja użyłam obciążenia książkowego). Po tym czasie odciążone ciasto przełożyć do lodówki na parę godzin. Gotowe posypać cukrem pudrem i pokroić w kwadraty dowolnej wielkości ;)

(Podejrzane u White Plate)

English version 

A site-specific thing, dedicated to home only consumption.
Unbearable in transport, allergic to plastic lunch boxes.
:)
 
Napoleone site-specific

Puff pastry:

250 g butter

625 g flour
0.5 cup cream 18%
a pinch of salt

2 egg yolks


Cream:

250 g sugar
1 vanilla sugar (32 g)
4 egg yolks
250 g flour

0.5 litre milk
2 tbsp butter


i   c   i   n   g   s   u   g   a   r   i   c   i   n   g   s   u   g   a   r   i   c   i   n   g   s   u   g   a   r  i   c   i   n   g   s   u  




Puff pastry ingredients to be mixed by hand - best in a big pot/bowl - mixing butter and flour first. Next, add cream, salt and yolks and mix together. Work patiently on making a ball out of the dough, wrap it in foil and leave in the fridge for 30 minutes.

Now prepare the cream: sugar and vanilla sugar to be mixed together until smooth. While mixing, add flour and 100 ml of milk. In the meantime heat up the rest of the milk, bring to boil (!) and then lower the heat and stir in the sugar mixture. Keep stirring the cream - until you actually get the cream :) When the mixture is thick enoough, turn down the heat and add butter. Most probably the cream will turn a bit rebelious - full of clumps. I got rid of those by grabbing my blender with the whisking end whisking out all clumps from the cream. Pot to be set aside to cool a bit, covering the top with the tin foil (this will prevent from popping up the skin).

Coming back to the pastry - when taken out from the fridge, divide it in two equal halves, rolling out into two thin parts - fitting the baking form. Both pastries to baked in the oven 220ºC (15 minutes each).

Now the cooled cream to be spread over one pastry and then covered with the second one. The top to be covered with the tin foil and loaded with some heavy stuff, such books. Leave Napoleone in this weird way for 1 hour, then remove the books :) and place it in the fridge for a couple of hours. Finally, sprinkle it with icing sugar and cut into individual, dream size squares ;)

(Spotted at White Plate)

2010-08-29

Na kremowo / Cream around



Kremowy deser po raz pierwszy. Dziecinnie prosty. Miał się nie udać. Miał ostrzegać przed jedzeniem oczami... Okazał się pyszną niespodzianką :)

krem stop krem
bez pieczenia
forma 29x21 cm lub 35x25 cm

8 opakowań herbatników
1 puszka masy kajmakowej
2 budynie waniliowe bez cukru
2 szklanki mleka
3/4 kostki masła
0,5 l śmietany kremówki 30%
2 śmietanki Śnieżki

Budynie ugotować z mlekiem i utrzeć z masłem kiedy ostygną.

Śmietanę ubić z 2 Śnieżkami.

Układać warstwami w blaszce: herbatniki, masa kajmakowa, herbatniki, masa karpatkowa, herbatniki, bita śmietana. Wstawić do lodówki na 2-3 godziny.




English version

My first cream dessert. Way too easy... However, it wasn't meant to work out. It was meant to warn not to eat with eyes... It turned out to be a delicious surprise :)

cream stop cream

no baking
35x25 cm baking tin

8 packs of plain biscuits
1 can of kaymak
2 packs of granulated vanilla pudding (unsweetened)
2 glasses of milk
3/4 butter
500 ml cream (30%)

Granulated vanilla puddings to be cooked with milk. When cooled, to be mixed with butter.

Cream to be beaten (to have whipped cream).

In a form, place all ingredients in the following order: biscuits, kaymak, biscuits, pudding, biscuits, whipped cream. Leave the form in the fridge for about 2-3 hours.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...